登录

《玉楼春·和吴见山韵》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《玉楼春·和吴见山韵》原文

阑干独倚天涯客。心影暗凋风叶寂。千山秋入雨中青,一雁暮随云去急。霜花强弄春颜色。相吊年光浇大白。海烟沈处倒残霞,一杼鲛绡和泪织。

现代文赏析、翻译

【现代文译文】 独倚栏杆的天涯游子, 心绪如风中落叶暗自凋零。 千山秋色浸透雨中的青翠, 孤雁在暮色里随流云匆匆远去。

霜花勉强装点春天的颜色, 举杯独酌,祭奠流逝的年华。 海雾深处倒映着残霞余晖, 一梭鲛绡,交织着泪光织就。

【原创赏析】 这首词以"天涯客"的视角,勾勒出一幅深秋羁旅的苍茫画卷。上阕"阑干独倚"四字立起全篇骨架,"心影暗凋"将无形愁思具象为飘零落叶。词人运用蒙太奇手法:雨中千山的青冷色调与暮云孤雁的急促动态形成强烈对比,拓展了空间纵深感。

下阕"霜花强弄"以反讽笔法写自然界的徒劳挣扎,与"浇大白"的纵酒自遣构成精神镜像。末句"鲛绡和泪"用典精妙,既暗合"残霞"的绮丽色彩,又将个人悲慨升华为具有神话色彩的永恒哀伤。全词在"青—白—霞"的色彩渐变中,完成从现实羁旅到超验境界的审美超越。

诗人善用"密丽"笔法,此词却见疏朗之气。意象群"风叶—秋雨—暮雁—霜花—残霞"形成时光流逝的隐喻链,"急"字与"织"字首尾呼应,道出生命在时空挤压下的仓皇与坚韧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号