登录

《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》原文

翦横枝,清溪分影,翛然镜空晓。小窗春到。怜夜冷孀娥,相伴孤照。古苔泪锁霜千点,苍华人共老。料浅雪、黄昏驿路,飞香遗冻草。

行云梦中认琼娘,冰肌瘦,窈窕风前纤缟。残醉醒,屏山外、翠禽声小。寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。但恐舞、一帘胡蝶,玉龙吹又杳。

现代文赏析、翻译

《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》赏析

这首词以古梅为媒介,展现了词人诗人在除夕夜独特的审美体验和深沉的生命感悟。全词通过虚实相生的笔法,将梅枝、月色、梦境与时光流逝的感慨融为一体,营造出清冷幽寂的意境。

上阕以"翦横枝"开篇,写梅枝横斜的清姿倒映溪中,如同拂晓时分的明镜。"小窗春到"暗示除夕夜已含春意,而"孀娥"(嫦娥)的意象则赋予梅花孤高清冷的特质。"古苔泪锁"二句,将梅花上的霜痕比作千年古苔的泪滴,暗喻人世沧桑。

下阕转入梦境描写,"行云梦中认琼娘"将梅花幻化为仙女,其"冰肌瘦"的体态正是梅花风骨的写照。"残醉醒"以下写酒醒后听到翠鸟啼鸣,感受着壶中水温的变化,在青灯下惊觉年岁更替。结尾以"胡蝶"、"玉龙"(指雪)的意象,表达对美好事物转瞬即逝的忧虑。

现代文译文: 剪下一段横斜的梅枝,清溪中分映着它的身影,宛如拂晓时分明净的镜面。小窗边已悄悄透出春意。可怜寒夜里的嫦娥,与这孤零零的梅影相伴守望。古苔般的斑痕像是锁住了千点霜泪,苍老的容颜与人一同老去。想那黄昏的驿路上薄雪轻覆,梅香飘散在冻结的草丛间。

梦中行云处认出琼楼仙子,她冰雪般的肌肤清瘦,风前窈窕的身影披着素绢。酒意渐醒时,屏风外的青山深处,传来翠鸟细微的啼鸣。寒泉贮在青瓷壶中渐渐转暖,对着青灯蓦然惊觉年华已改。只恐那满帘飞舞的蝴蝶(指梅花),转眼又被玉龙(飞雪)吹得无影无踪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号