登录

《送罗约》唐牟融原文赏析、现代文翻译

[唐] 牟融

《送罗约》原文

雨晴江馆柳依依,握手那堪此别离。

独鹤孤琴随远旆,红亭绿酒惜分岐。

月明野店闻鸡早,花暗关城匹马迟。

后夜定知相忆处,东风回首不胜悲。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

诗人此诗以细腻笔触勾勒出一幅情深意长的送别图卷。首联"雨晴江馆柳依依"以雨后新晴、江畔垂柳的柔美意象,暗喻离情之缠绵。"握手那堪"四字直抒胸臆,将不忍分离的情态刻画得如在目前。

颔联"独鹤孤琴随远旆"运用"独""孤"二字营造孤寂氛围,鹤与琴的意象既显高雅,又暗含知音远去之憾。"红亭绿酒"的色彩对照鲜明,更显饯别场景之鲜活。颈联时空转换精妙,"月明野店"与"花暗关城"构成昼夜交替的行程图,鸡鸣早行与匹马迟归的细节,透露出对友人旅途艰辛的牵挂。

尾联"东风回首"之语尤为动人,将未来相思之苦预置于眼前东风之中,使无形之思念具象可触。全诗以景语作情语,通过"柳""酒""月""花"等意象的层层渲染,最终凝结为"不胜悲"三字,余韵悠长,令人读来怅惘不已。

【现代文译文】

雨过天晴的江畔客舍 垂柳柔枝轻轻摇曳 当我们双手相握时 怎能承受这刻的离别

一只孤鹤伴着独琴 跟随远行的旌旗渐渐消失 在红亭里斟满碧酒 最痛惜这分道扬镳的时刻

月光下的荒野旅店 将早早听见晨鸡报晓 繁花掩映的边关城池 只见迟归的孤马缓缓前行

待到深夜人静时分 我知道你定会思念这个地方 当东风吹来蓦然回首 这悲伤啊,如何能够承受

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号