登录

《送客之杭》唐牟融原文赏析、现代文翻译

[唐] 牟融

《送客之杭》原文

西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。

帆带夕阳投越浦,心随明月到杭州。

风清听漏惊乡梦,灯下闻歌乱别愁。

悬想到杭州兴地,尊前应与话离忧。

现代文赏析、翻译

《西风辞》赏析

这首送别诗以"透貂裘"的凛冽西风开篇,瞬间将读者带入深秋送别的场景。诗人不写离别之痛,而写"行色匆匆"的决绝,在克制中反见深情。颔联"帆带夕阳"与"心随明月"的时空对仗尤为精妙,既写出行舟的轨迹,又暗喻思念的绵长。

"听漏惊梦"与"闻歌乱愁"的夜不能寐,通过更漏声与歌声的听觉描写,将无形的离愁具象化。尾联悬想友人抵达杭州后的场景,酒杯前的离忧倾诉,使全诗在空间上形成送别地-行舟中-杭州城的立体结构。

现代文译文: 凛冽西风穿透貂裘, 行旅匆匆不作停留。 孤帆披着夕阳驶向越地渡口, 我的心已随明月到了杭州。 夜风清冷听更漏惊醒思乡梦, 灯影摇曳闻歌声搅乱别离愁。 遥想你将抵达繁华杭州, 酒盏前定会诉说这满怀离忧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号