登录

《【双调】水仙子 田家》元贯云石原文赏析、现代文翻译

[元] 贯云石

《【双调】水仙子 田家》原文

绿阴茅屋两三间,院后溪流门外山,山桃野杏开无限。怕春光虚过眼,得浮生半日清闲。邀邻翁为伴,使家僮过盏,直吃的老瓦盆干。

满林红叶乱翩翩,醉尽秋霜锦树残,苍苔静拂题诗看。酒微温石鼎寒,瓦杯深洗尽愁烦。衣宽解,事不关,直吃的老瓦盆干。

田翁无梦到长安,婢织奴耕尽我闲,蚕收稻熟今秋办。可无饥不受寒,乐丰年畅饮开颜。唤稚子ド新酿,靠篷窗对客弹,直吃的老瓦盆干。

布袍草履耐风寒,茅舍疏斋三两间,荣华富贵皆虚幻。觑功名如等闲,任逍遥绿水青山。寻几个知心伴,酿村醪饮数碗,直吃的老瓦盆干。

现代文赏析、翻译

《【双调】水仙子·田家》赏析与今译

【赏析】 诗人此曲以四叠"直吃的老瓦盆干"作结,构建出元代隐逸文人的田园牧歌。全篇通过四季轮回的农家景致,展现了诗人超脱功名的隐逸之乐。

首段写春景,绿荫茅屋与山桃野杏相映成趣,"怕春光虚过眼"道出珍视自然的敏感心灵。中段秋色描写最为精彩,"满林红叶乱翩翩"以动态笔法写静景,"醉尽秋霜"将自然景物人格化,酒温鼎寒的对比更显闲适。后两段直抒胸臆,"田翁无梦到长安"与"觑功名如等闲"形成精神宣言,布袍草履的物质简朴反衬出精神丰足。

艺术上运用白描手法,溪流、红叶、苍苔等意象组合成水墨长卷。语言质朴如"使家僮过盏""唤稚子ド新酿",充满生活气息。四段重复的"老瓦盆干"结尾,既强化节奏,又凸显了陶然忘机的境界。

【现代文译文】 (春) 两三间茅屋掩映绿荫, 院后溪水潺潺,门外青山连绵。 山桃野杏开得恣意烂漫。 生怕辜负这大好春光, 偷得浮生半日清闲。 邀来邻家老翁作伴, 让小童频频斟酒, 直喝得老瓦盆底朝天。

(秋) 满山红叶纷飞如蝶舞, 醉红了经霜的锦绣林木, 轻抚苍苔静静品读石上诗赋。 酒尚温时石鼎已凉, 深饮瓦杯洗尽世间烦忧。 衣衫松散,诸事不挂心头, 直喝得老瓦盆底朝天。

(丰年) 老农从不梦到长安, 婢女纺织奴仆耕种,我自得清闲。 今秋蚕丝已收稻谷熟透, 免于饥寒, 丰收年景开怀畅饮展笑颜。 唤孩童榨取新酒, 倚篷窗对着来客弹琴, 直喝得老瓦盆底朝天。

(悟世) 粗布衣草鞋耐得风寒, 三两间茅屋疏落简单。 看透荣华富贵都是云烟, 功名利禄视若等闲, 只愿逍遥在绿水青山。 寻几个知心伙伴, 酿几坛村醪痛饮, 直喝得老瓦盆底朝天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号