登录

《杏花》宋林逋原文赏析、现代文翻译

[宋] 林逋

《杏花》原文

蓓蕾枝梢血点乾,粉红腮颊露春寒。

不禁烟雨轻欺着,只好亭台爱惜看。

隈柳帝桃斜欲坠,等莺期蝶猛成团。

京师巷陌新晴后,卖得风流更一端。

现代文赏析、翻译

《杏花》现代文译文: 枝头蓓蕾如凝血般深红, 粉嫩花瓣在春寒中轻颤。 禁不起烟雨再三欺凌, 唯有移入亭台细心赏看。 傍柳依桃的花枝斜垂欲落, 待莺盼蝶时忽又簇拥成团。 京城小巷雨过天晴后, 这杏花又卖弄起别样风流。

赏析:

这首七律展现了诗人对杏花的独特审美视角。诗人以"血点乾"形容杏花蓓蕾的深红,与"粉红腮颊"形成色彩对比,暗示着春寒中的生命张力。中间两联通过"烟雨轻欺"与"亭台爱惜"的对比,以及"斜欲坠"与"猛成团"的动态变化,生动刻画了杏花娇弱又顽强的特质。尾联笔锋一转,将杏花置于京城市井之中,"卖得风流"四字既写花姿,又暗含对世俗风雅的微妙讽喻。全诗在工整的律诗格律中,展现了诗人作为隐逸诗人对自然物象的精细观察和独特感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号