登录

《山中寒食》宋林逋原文赏析、现代文翻译

[宋] 林逋

《山中寒食》原文

方塘波绿杜蘅青,布谷提壶已足听。

有客新尝寒具罢,据梧慵复散幽经。

现代文赏析、翻译

《山中寒食》现代文译文: 方塘泛起碧波杜蘅青翠欲滴, 布谷鸟鸣与提壶鸟唱已足够悦耳。 有客人刚品尝完寒食节的冷食, 倚着梧桐慵懒地再次翻阅幽深的经书。

赏析:

这首七绝展现了诗人隐居生活的闲适雅致。诗歌以"方塘"、"杜蘅"起笔,用"波绿"与"青"的色调对比,勾勒出春日山居的清新景致。布谷与提壶两种鸟鸣声的描写,以听觉意象延续了视觉的愉悦,构成多感官的隐居体验。

后两句转入人事描写,"寒具"点明寒食节令,"新尝罢"暗示简朴的饮食生活。"据梧慵复散幽经"的细节尤为传神,一个"慵"字写尽隐士的闲适之态,"幽经"则暗示其精神追求。全诗通过景物与动作的白描,不着痕迹地展现了诗人超然物外的生活态度和淡泊名利的胸襟。

诗人作为"梅妻鹤子"的著名隐士,此诗正是其隐居生活的真实写照,语言清新自然,意境幽远,体现了宋代隐逸诗派的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号