登录

《山中寒食》宋林逋原文赏析、现代文翻译

[宋] 林逋

《山中寒食》原文

气象才过一百五,且持春酒养衰年。

中林不是不禁火,其奈山樱发欲然。

现代文赏析、翻译

《山中寒食》赏析

这首七绝展现了诗人隐居生活的独特情致。诗人以寒食节为背景,通过"一百五"(冬至后第一百零五日)的精确计时,暗示着对自然节律的敏感把握。春酒与衰年的对映,既显露出隐士对生命的达观,又暗含岁月流逝的淡淡惆怅。

后两句构思尤为精妙:山林本不禁火,却因山樱怒放似火而无需点火。这一巧思将自然景观与人文习俗完美融合,山樱的绚烂既是对寒食禁火习俗的诗意解构,更是对隐居生活的热情礼赞。诗人以山樱的自然之火替代人间烟火,展现了他与自然融为一体的生活哲学。

现代文译文: 寒食节气刚过第一百零五天, 且斟满春酒滋养渐老的华年。 深山老林并非不能生火做饭, 怎奈那满山樱花已红得像火焰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号