登录

《北邙古墓》唐宋之问原文赏析、现代文翻译

[唐] 宋之问

《北邙古墓》原文

君不见邙山苑外上宫坟,相接累累萦蔓草。

宫亭远识南宫树,逶迤辗作南宫道。

一朝形影化穷尘,昔时玉貌与朱唇。

锦衾香覆青楼月,罗衣娇弄紫台云。

越娃楚艳君不见,赵舞燕歌愁杀人。

游鼙倏掩寂无晤,蛾眉何事须相妒。

九重见日闭鸳鸯,三泉今夕开狐兔。

驻马倚车望洛阳,御桥天阙遥相当。

佳人死别无归日,可怜行路尽沾衣。

现代文赏析、翻译

《北邙古墓》现代文译文:

你可曾见邙山宫苑外那些显贵坟茔, 连绵相接的墓冢爬满蔓草青藤。 远处宫亭犹能辨认南宫的树木, 蜿蜒小径曾是通往南宫的要道。

转瞬间形骸化作卑微尘土, 往日的如玉容颜与朱唇尽消。 锦绣被褥曾浸透青楼月色, 罗纱衣裳似在紫台云间轻飘。

越女楚姬的艳姿你已无缘得见, 赵舞燕歌的繁华徒惹愁绪万千。 游宴鼓声骤然停歇只剩寂寥, 美人何苦还要相互妒忌争妍。

九重宫阙的鸳鸯帐终见天日, 今夜黄泉之下却成狐兔家园。 停马凭车遥望洛阳城郭, 御桥与宫门在远方默然相对。

美人香消玉殒再无归期, 可叹路上行人尽湿衣襟。

赏析:

这首《北邙古墓》以洛阳北邙山贵族墓葬群为切入点,展现了诗人对生死荣枯的深刻思考。诗歌通过三重对比结构,构建出震撼人心的艺术效果。

在情感表达上,诗歌由客观描写渐次转入深沉慨叹。"愁杀人"的直抒胸臆到"尽沾衣"的含蓄伤感,体现了诗人"哀而不伤"的诗歌美学。结句以路人沾衣的细节,将个人感慨升华为普遍的人生悲悯,展现出初唐诗歌向盛唐过渡的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号