登录

《下山歌》唐宋之问原文赏析、现代文翻译

[唐] 宋之问

《下山歌》原文

下嵩山兮多所思,携佳人兮步迟迟。

松间明月长如此,君再游兮复何时。

现代文赏析、翻译

《下山歌》现代文译文:

走下嵩山时思绪万千, 挽着佳人的手缓步流连。 松林间的明月永远这般皎洁, 不知何时能与你再游此间。

赏析:

这首短诗以"下山"为切入点,展现了诗人细腻的情感世界。诗中"多所思"三字,既暗示了山行中的万千思绪,又为全诗奠定了惆怅的基调。"步迟迟"的细节描写,生动刻画出与佳人依依不舍的情态。后两句由实转虚,将眼前永恒的明月与未知的重逢相对照,形成强烈的时空张力。

艺术特色上,诗人善用对比手法:永恒不变的明月与难以预料的再会,当下的欢愉与未来的怅惘。语言简练却意蕴丰富,短短四句就完成了从叙事到抒情的自然过渡,展现了盛唐诗歌含蓄隽永的特质。

情感表达含蓄而深沉,通过"松间明月"这一意象,既暗示了诗人对美好时光的珍视,又暗含对人生聚散无常的感慨。末句"复何时"的疑问,更将这份离愁推向了高潮,余韵悠长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号