登录

《长安路(一作沈佺期诗)》唐宋之问原文赏析、现代文翻译

[唐] 宋之问

《长安路(一作沈佺期诗)》原文

秦地平如掌,层城出云汉。

楼阁九衢春,车马千门旦。

绿柳开复合,红尘聚还散。

日晚斗鸡场,经过狭斜看。

现代文赏析、翻译

《长安路》赏析

这首描绘长安盛景的七言诗,以宏大的视角展现了帝都的壮丽与繁华。诗人通过空间与时间的双重维度,勾勒出一幅动态的都城画卷。

首联"秦地平如掌,层城出云汉"以夸张手法表现长安地势之平旷与城阙之高耸,形成天地相接的壮阔意象。"出云汉"三字尤见匠心,将人间城池与银河相连,赋予都城超凡气象。

颔联"楼阁九衢春,车马千门旦"转入具体描写,九衢楼阁沐浴春光,千门车马迎来晨光,数字的运用强化了都市的恢弘气势。"春"与"旦"的并置,既点明时节,又暗示都城永葆生机。

颈联"绿柳开复合,红尘聚还散"转写人事,以柳枝的开合喻人潮聚散,以红尘的飞扬状市井喧嚣。对仗工稳而富有哲理,暗含人世无常的感慨。

尾联"日晚斗鸡场,经过狭斜看"选取日暮时分的斗鸡场景,通过"狭斜"这一特殊视角,展现都城生活的另一面。繁华中见世俗,庄严处显生动,使全诗意境更为丰满。

现代文译文: 关中平原平坦如伸展的手掌, 重重城阙耸入银河之上。 大街小巷楼阁沐浴着春光, 千门万户车马迎着晨光徜徉。 绿柳枝条开合掩映着街巷, 红尘飞扬聚散着人世沧桑。 夕阳西下经过斗鸡场, 在狭窄街巷里驻足观望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号