登录

《广州朱长史座观妓》唐宋之问原文赏析、现代文翻译

[唐] 宋之问

《广州朱长史座观妓》原文

歌舞须连夜,神仙莫放归。

参差随暮雨,前路湿人衣。

现代文赏析、翻译

《广州朱长史座观妓》现代文译文: 歌舞应当彻夜不休, 连神仙也不忍离去。 暮雨中身影摇曳, 归途上细雨沾衣。

赏析:

这首五言绝句以"观妓"为题,却写出了超越世俗的审美意境。诗人通过"连夜"与"莫放归"的强烈表达,展现了对歌舞艺术的沉醉之情。"神仙"意象的运用,将世俗娱乐提升到超凡境界。

艺术手法上: 1. 运用夸张手法表现艺术魅力,"连夜"与"神仙"的对比强化感染力 2. "参差随暮雨"以景衬情,朦胧雨景中舞姿更显动人 3. 末句"湿人衣"的细节描写,余韵悠长

情感表达: 诗人通过对歌舞场景的描绘,表达了对艺术之美的极致赞叹。从"须连夜"的执着到"湿人衣"的不舍,完整呈现了审美体验的全过程,将一场普通的歌舞升华为令人流连忘返的艺术盛宴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号