登录

《嵩山夜还》唐宋之问原文赏析、现代文翻译

[唐] 宋之问

《嵩山夜还》原文

家住嵩山下,好采旧山薇。

自省游泉石,何曾不夜归。

现代文赏析、翻译

《嵩山夜还》现代文译文:

我家就在嵩山脚下, 最爱采摘山间的野薇。 细想每次游赏泉石胜景, 哪次不是踏着月色归来?

赏析:

这首小诗展现了诗人与嵩山亲密无间的生活状态。首句"家住嵩山下"以平实语言点明居所,为全诗奠定亲切自然的基调。"好采旧山薇"中"旧"字用得巧妙,既暗示山薇是故交,又暗含对往昔山居生活的怀念。

后两句通过自问自答的方式,勾勒出一个沉醉山水的隐士形象。"自省"二字引出内心独白,"何曾不夜归"的反问句式,将诗人流连忘返、乐而忘归的情态刻画得淋漓尽致。全诗语言质朴却意蕴深远,二十字中尽显诗人对嵩山生活的眷恋与满足,展现了唐代隐逸诗特有的清远意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号