登录

《喜舍弟羲叟及第上礼部魏公》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《喜舍弟羲叟及第上礼部魏公》原文

国以斯文重,公仍内署来。

风标森太华,星象逼中台。

朝满迁莺侣,门多吐凤才。

宁同鲁司寇,惟铸一颜回。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗一开头,便用一组对仗,既概括了李商隐所处的时代背景,又概括了李商隐和羲叟本人在科举上的前程。“国以斯文重”,这“斯文”二字是借用,实际上指的是进士及第,因中榜及第又称“折桂”,其色泽金秀就如一幅名贵的卷轴画。“公仍内署来”,更是为羲叟即将在内廷任职而庆幸了。

颔联两句描写了李商隐和羲叟兄弟二人及第的声势。“森”字下得尤为传神,它描绘出了星罗棋布、高耸入云的盛景,表现了二人及第之多,且森森太华直逼中台,可见其荣耀非同一般。这一联重在写虚景,写得虚实相应,气象宏伟。

颈联又转虚为实,再从家族方面补述登科带来的种种好处。“迁莺侣”“吐凤才”都是极写及第者的热闹与得意。这一联中,上句写兄弟及第,如同迁于黄莺之伴;下句写家族人才济济,门生多如吐凤之才。这一联是李商隐自抒感慨,意气风发,气势十足。

尾联两句是作者对羲叟的鼓励之辞,也是自己及第的自我安慰。“宁同鲁司寇,惟铸一颜回。”颜回是孔子最得意的弟子,孔子赞之“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”这句诗的意思是说:你们不要只是羡慕鲁国的司寇(指孔子弟子颜回),你们如今兄弟同登科第,已实现了自己的理想,不也超过了一般人吗?

这首诗写得情深意惬,声情并茂。诗中洋溢着一种踌躇满志的情绪。诗中描述登第的喜悦心情和期望之意,其中“迁莺侣”“吐凤才”等词句历来为人称颂。

至于现代文译文如下:

在这个国家里,我们兄弟二人的文才是被重视的。你尤其在内廷任职中成功突围。我们的风采就像太华山一般巍然耸立;我们的身份又仿佛紧逼中央的天象星群。我们如黄莺一般集群朝班;门生中涌出许多出众的英才。你如何能够自负能与像孔子一样的老师与孔子的得意门生颜回那样的贤者相比呢?你们应该羡慕我们兄弟如同鲁国的司寇一样实现了自己的理想。你们如今已经实现了自己的理想,难道还不如那些只知道羡慕鲁司寇的人吗?我们兄弟二人如今已经超越了一般人。

希望这个现代文译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号