登录

《落花》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《落花》原文

高阁客竟去,小园花乱飞。

参差连曲陌,迢递送斜晖。

肠断未忍扫,眼穿仍欲归。

芳心向春尽,所得是沾衣。

现代文赏析、翻译

《落花》现代文译文:

高楼上宾客终散去, 小园里落花纷乱飞。 参差飘过曲折小径, 迢遥送别落日余晖。 心碎不忍清扫残红, 望眼欲穿仍盼春归。 芳心随春光同消尽, 所得只是泪沾衣。

赏析:

这首《落花》以细腻婉约的笔触,展现了诗人对春光易逝的深沉感伤。诗歌通过"高阁客去"与"小园花飞"的对比,营造出人去楼空的寂寥氛围。"参差连曲陌"二句,以落花飘舞的动态画面,暗喻人生际遇的曲折无常。

"肠断未忍扫"一句尤为动人,诗人将对落花的怜惜之情推向极致,不忍清扫的不仅是花瓣,更是对美好时光的留恋。"芳心向春尽"的"芳心"二字,既指花朵,又暗喻诗人自己的情怀,物我交融,余韵悠长。

全诗以"沾衣"作结,将无形的伤感化为有形的泪痕,体现了诗人诗歌"深情绵邈"的艺术特色。在看似咏物的表象下,寄托着对生命无常的深刻感悟,展现了晚唐诗特有的精微幽深的审美境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号