登录

《泊舟贻潘少府》唐储光羲原文赏析、现代文翻译

[唐] 储光羲

《泊舟贻潘少府》原文

行子苦风潮,维舟未能发。

宵分卷前幔,卧视清秋月。

四泽蒹葭深,中洲烟火绝。

苍苍水雾起,落落疏星没。

所遇尽渔商,与言多楚越。

其如念极浦,又以思明哲。

常若千里馀,况之异乡别。

现代文赏析、翻译

唐代诗人储光羲的《泊舟贻潘少府》是一首描绘诗人与友人潘少府离别前在船上相处的情景,表达了诗人对友人的深深思念和对故乡的怀念。

现代文译文如下:

风潮让旅途变得艰难,我停船在这里无法出发。夜晚船身卷起前边的船帆,卧看清秋的明月。水边的芦苇深幽幽,洲中的炊烟断绝。水雾苍茫,疏星点点。遇上的都是渔夫商贾,听到的多是楚越的语言。但我仍然想起极浦的你,也因思虑太多而困惑。即使距离千里也仿佛存留,何况如今是身处异乡的分别。

诗中描绘了风潮、渔商、疏星、极浦等景象,营造出一种苍茫、寂寥的氛围,同时也透露出诗人对故乡的深深思念和对友人的关怀。诗人在离别之际,与友人共度一晚,船上的生活虽然短暂,却让诗人深深地体会到了生活的艰难和人际的多元性。但是,尽管人生充满了各种困扰和不确定性,故乡的思念和朋友的情谊仍然如影随形,陪伴着他。因此,诗人鼓励友人继续秉持明哲保身的原则,思念之情也会逐渐淡化。这样的离别,充满了依依不舍的情感,但也有着对未来的期待和鼓励。

整首诗的语言质朴而深情,情景交融,既体现了诗人的艺术造诣,也展示了友情和乡思的力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号