登录

《霜叶飞 春感》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《霜叶飞 春感》原文

旧家池沼。

寻芳处、从教飞燕频绕。

一湾柳护水房春,看镜鸾窥晓。

晕宿酒、双蛾淡扫。

罗襦飘带腰围小。

尽醉方归去,又暗约明朝斗草。

谁解先到。

心绪乱若晴丝,那回游处,坠红争恋残照。

近来心事渐无多,尚被莺声恼。

便白发、如今纵少。

情怀不似前时好。

谩伫立、东风外,愁极还醒,背花一笑。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求给出的《霜叶飞 春感》的原创赏析,现代文译文:

曾有的家宅,那里的池塘映照着水光。到处寻芳,就让燕子频繁地环绕。一湾柳树护卫着水房,春意盎然,看镜中的自己鸾鸟似在窥晓。淡淡的妆容晕染着双眉,女子穿着飘带罗衫,腰肢纤细。尽情醉酒后才归去,又暗暗约定明朝去斗草。

谁能理解她先到的原因?心绪纷乱如晴天里的丝雨,那时游玩的情景,她对落花依依不舍的情景还历历在目。近来心事越来越少,甚至被黄莺的鸣声都惹得烦恼。即使如今白发渐少,情怀也不似从前那样美好。只能伫立在东风之外,极度的忧愁到极点后反而清醒过来,她朝着花丛微笑。

这首词抒发了作者对春感怀,以及对往昔生活的怀念和眷恋之情。通过对燕子、柳树、晓妆、醉酒、斗草、莺声、白发的叙写,塑造了一个深情美丽的少妇形象,寄托了作者情思与愁苦。全词用笔委婉低回,风情无限。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号