登录

《渔家傲·门掩新阴孤馆静》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《渔家傲·门掩新阴孤馆静》原文

门掩新阴孤馆静。

杨花却解来相趁。

几日方知因酒病。

无憀甚。

脱巾挂壁将书枕。

见说红堆满径。

不知何处游人盛。

自笑扁舟犹未定。

清和近。

寻诗已约兰陵令。

现代文赏析、翻译

宋代诗人张炎的《渔家傲·门掩新阴孤馆静》是一首抒发作者内心忧郁情绪的词。这首词写于词人漂泊时,孤寂之感中更杂有难以名状的愁闷。这首词写景、怀人,而景随情迁,情从中来,词便从写景的幽静渐次转入怀人的深沉。下面,就本词的内容和风格,来赏析一下这首词。

首先,词人在上片以静景写出了居处的孤寂。首句写景,突出一个“静”字。门关了,绿阴新了,更显出居处的冷清。词人接着用“杨花却解来相趁”一句来点明,原来词人寂寞的原因是杨花飞舞的春天来了,连杨花都在有意来撩逗他。一个“趁”字用得新颖贴切,把杨花的可爱之处恰到好处地表现出来。总之是以动景来衬出人物的寂聊烦乱之情。这就是以乐景写哀情,达到了人物情思和自然景物有机融合的艺术境界。上片的对仗也很讲究。庭院深深静掩,从景色的描写到心理的烦乱,再到形诸于文字,情景浑然一体。

下片的前两句直接写出了词人因酒致病、无法排遣而感到的无着,一种缠绵悲凉的气氛笼罩全篇。“见说红堆满径”,是承“杨花”句而来的,但作者只淡淡地加以叙写,显然他是不愿在病酒的愁烦的心境中再加无谓的搅扰。他想到满径红香,大概也是一种解脱吧。一个“红”字,给人以明艳丽多娇的感受。“不知何处游人盛”,作者的牢骚话就此断了续。大概是发泄一下愤闷吧?当看到池塘中倒影着的重重房舍时才有些心绪乱舞罢了;一个“隐”字不禁引逗出无数委曲之意!就连睡卧也不想!不愿!而下阕却透露出心中愁肠寸寸把满腹怨意最后泻出来。“清和近”是初春的天气,虽然还有些冷意,但阳光已经有了暖意。但这样的季节交替中,词人却像游魂一样飘荡无依。“寻诗已约兰陵令”,一个“约”字又把他的心绪带荡漾于清和的春光之中了。

这首词风格疏淡、清丽、低沉、哀婉。词人以白描的手法,抒写了他当时特有的心理状态。词人的气质清贵雅淡,而生活又很闲散落拓,因此常与酒相伴,这又加重了他的愁闷情绪。张炎是一个有爱国心的词人,当金兵入侵、宋室危难之际,他曾悲愤地写下了《南楼令·月洞皱波明》等激越悲壮的词篇;而当局势安定之后,他的词作又变得低沉了。在张炎的存词中就有一些风格接近此篇的作品。

张炎的《渔家傲》词作风格清空遥远的当推数首名篇为最。如:“休去依危栏、斜阳正在、烟柳断肠处”、“一江烟水照晴岚、两岸人家接画檐”、“夜深客子移舟处、两两沙禽惊起”等句意境之高远令人难以企及。这首《渔家傲》风格与之相近,但意境稍嫌俗气;虽有可取之处却难与上两篇相提并论。这首词的意境是清幽淡雅的:门掩新绿,孤馆清幽无人声,“静”字显出居处之静;杨花飞舞令人扫兴,“来相趁”三字把作者无聊的心境活画了出来;因酒致病、无心寻觅美景而懒散无力;心情郁闷烦躁于是一面脱巾挂壁、一面展读诗书以求解脱;满径红香也罢、不知何处的游人也罢都引不起自己的兴趣……末了的结句借游踪不定反衬出故人不在身边的心绪是最令人难受的了。本篇淡而不薄语言优美、清新别致:一句之中既有声(如“静”、“门”、“趁”、“却解”、“解”)又有色(如杨花飞舞)……更令人佩服的是本篇文似无意,其实词人的主观之情是处处都表现得轻松自然流贯其间又丝毫看不出雕琢斧凿的痕迹。“意境稍嫌俗气。”其实这都是阅读和理解这首词的不同心境所使然而已。“像雾还识进收

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号