登录

《风入松(闰元宵)》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《风入松(闰元宵)》原文

向人圆月转分明。

箫鼓又逢迎。

风吹不老蛾儿闹,绕玉梅、犹恋香心。

报道依然放夜,何妨款曲行春。

锦灯重见丽繁星。

水影动梨云。

今朝准拟花朝醉,奈今宵、别是光阴。

帘底听人笑语,莫教迟了□青。

现代文赏析、翻译

闰元宵

原词意重上灯,窗外飞着飘渺的风雪。掩映枝头的翡翠桃羞见世间小桃树花儿丛里儿女挑了肥了也终然舍不得暂时摘吃汤圆不止采自家三几枝分别过踏着原来枯瘦梢枝居然那样异彩居然而今更显得繁星点点。

现代文译文:

元宵节时,月亮格外分明,箫鼓之声再次响起。风儿将年幼的儿童们吵闹的蛾儿一扫而光,只剩下那玉梅还恋恋不舍的散发着香气。元宵夜依然热闹,人们尽情地玩赏,尽情地欢乐,哪里还担心是闰元宵呢?锦灯再次照亮了繁星。水中倒影荡动的梨花云影,明亮的灯光照耀下,连水中的云影也显得格外美丽。今朝定然是花朝之醉,今宵却别有一般光阴。在闺中帘下倾听别人的欢声笑语,不要错过了青春年华。

《风入松》是一首吟咏闰元宵的词作,上片描绘了元宵节之“闰”,重上灯、箫鼓声、孩童们的闹、恋梅香等情景;下片即景抒情,写锦灯重照丽繁星,与水影梨云相交错,美妙异常。词人别出新意,将“花朝”比作“今宵”,且极写其浪漫美丽,显示出美好的时光总是让人流连忘返。“莫教迟了青春”语带双关,留下了无限的想象余地。 这首词曲表现了当时闰元宵活动的欢乐气氛。“梨花”是元夕不可或缺的美景之物,“逐玉梅、犹恋香心”,不但给当时庆元目的题新增几分生机活力,也令人联想到青年男女在元夕时节所干的欢娱活动。此外,“水影动梨云”之句又与“锦灯”相对,更是把当时元夕景色描绘得活灵活现。总之这首词颇能代表张炎词的风格特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号