登录

《摸鱼子·向天涯》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《摸鱼子·向天涯》原文

向天涯、水流云散,依依往事非旧。

西湖见说鸥飞去,知有海翁来否。

风雨后。

甚客里逢春,尚记花间酒。

空嗟皓首。

对茂苑残红,携歌占地,相趁小垂手。

归时候。

花径青红尚有。

好游何事诗瘦。

龟蒙未肯寻幽兴,曾恋志和渔叟。

吟啸久。

爱如此清奇,岁晚忘年友。

呼船渡口。

叹西出阳关,故人何处,愁在渭城柳。

现代文赏析、翻译

摸鱼子·向天涯

流水潺潺,往日友人,离别后各自漂泊。 听说西湖水鸥飞去,是否还有海客来访。 风雨之后, 客居他乡逢春,回忆当年花间美酒。 只可惜,白首之时回首往事,一切皆成空。

寻春归时,小径青红依旧,依旧美好游赏。 为什么诗人因为诗歌太过清瘦而不想游赏呢? 也许是因为曾经迷恋志和渔夫的生活, 吟诗作赋,乐在其中,忘年之交,何等清奇。

呼船渡口,感叹故人已去,何处寻找? 愁绪萦绕在渭城柳树旁。 这首词描绘了作者与友人分别后的心境和对过去游玩的回忆,流露出一种悠然自得、洒脱不羁的情怀。通过对比今日之孤寂与昔日之欢愉,更显出世事沧桑、人生无常之感。现代文译文如下:

流水缓缓,往日的伙伴,离别后各自漂泊在天涯。 听说西湖水鸥飞去,是否还有海客来访? 风雨之后, 客居他乡逢春,回忆当年花间美酒。 只可惜白首回首往事,一切皆成空。

寻春归来,小径依旧,花儿依然红艳。 为什么诗人因为诗歌太过清瘦而不想游赏呢? 也许是因为曾经沉醉于隐逸的生活, 吟诗作赋乐在其中,忘年之交的朋友。

呼船渡口,感叹故人已去,何处寻找? 愁绪萦绕在心头,久久不能散去。 这首词表达了作者与友人分别后的孤寂心情和对过去游玩的回忆,通过对比今日之孤寂与昔日之欢愉,表达了世事无常、人生无常的感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号