登录

《珍珠令·桃花扇底歌声杳》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《珍珠令·桃花扇底歌声杳》原文

桃花扇底歌声杳。

愁多少。

便觉道花阴闲了。

因甚不归来,甚归来不早。

满院飞花休要扫。

待留与、薄情知道。

怕一似飞花,和春都老。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

桃花扇底的歌声已消失在遥远的天际,这不禁引起我无尽的忧愁。当我在花阴下悠闲漫步时,我意识到春光易逝,岁月不等人。我为何迟迟不归?为何回来这么晚?这满院的落花不要去扫,我想留住它,让薄情的人知道。我怕它就像落花一样,和春天一同老去。

现代文译文:

漫步在桃花盛开的小径上,那扇底的歌声已然消逝。我独自愁绪满怀,只见花阴下,春光如此短暂,时间匆匆不停歇。为何归期如此漫长?为何归来如此之晚?这满院的落花,请不要扫去,我想让它告诉你我的深情。我怕它像落花一样,随着春天的离去而消逝。

这首诗描绘了诗人对春光的留恋和对逝去时光的感慨。通过描绘落花和春天的老去,诗人表达了对无情时光的无奈和惋惜。同时,诗中也透露出对薄情人的警告,怕他像落花一样失去春光的恩赐。整首诗情感深沉,意象鲜明,展示了诗人的真挚情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号