登录

《思佳客·题周草窗武林旧事》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《思佳客·题周草窗武林旧事》原文

梦里瞢腾说梦华。莺莺燕燕已天涯。蕉中覆处应无鹿,汉上从来不见花。

今古事,古今嗟。西湖流水响琵琶。铜驼烟雨栖芳草,休向江南问故家。

现代文赏析、翻译

下面是我根据您的要求创作的赏析:

在无尽梦里,张炎沉醉于已逝的繁华景象。词中的周草窗寓居的武林旧事,已成为历史中的梦华。那曾经的莺歌燕舞,繁华热闹,都已如天涯之远,无法追寻。然而,他在这蕉声之中,寻找着传说中的鹿,期待着鹿的出现。这个鹿,代表着世俗的富贵荣华,也代表着永恒的梦想。然而,在汉水之滨,这样的花却从未开放。这是对现实的无奈感叹,也是对未来的深深忧虑。

古今之事,古今之叹,西湖流水中的琵琶声,唤醒了沉睡的记忆。铜驼巷陌,烟雨蒙蒙,芳草萋萋,这是对往日繁华的怀念,也是对未来无望的哀叹。他在这江南的烟雨中,询问着故家何处,寻找着曾经的痕迹。这是一种深深的哀愁,也是一种深深的怀念。

张炎的这首词,是对历史的哀悼,也是对未来的期待。他通过周草窗的旧事,表达了对历史的深深怀念,也表达了对未来的深深忧虑。他用词句描绘了历史的画面,也用词句表达了对未来的期待和向往。这是一种深深的哀愁,也是一种深深的怀念。这是一种对历史的尊重,也是一种对未来的期待。

现代译文:

在梦境中,我梦见了那过去的繁华景象。莺莺燕燕早已离去,只留下我独自面对这无尽的梦华。在那蕉声鹿影之间,我期待着传说中的富贵荣华。然而在汉水之滨,那些曾经的繁华却从未在此开放。

古今之事令人叹息,西湖流水中的琵琶声唤醒了我的记忆。在那铜驼巷陌中,烟雨蒙蒙,芳草萋萋。我在江南的烟雨中寻找着故家,询问着曾经的痕迹。这是一种深深的哀愁和怀念。

张炎的词以一种深深的哀愁和怀念结束,它唤起了我们对历史的尊重和对未来的期待。他用词句描绘了历史的画面,也用词句表达了对未来的期待和向往。这不仅是一种文学的表现方式,更是一种深深的情感和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号