登录

《风入松·赠蒋道录溪山堂》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《风入松·赠蒋道录溪山堂》原文

门前山可久长看。留住白云难。溪虚却与云相傍,对白云、何必深山。爽气潜生树石,晴光竟入阑干。

旧家三径竹千竿。苍雪拂衣寒。绿蓑青笠玄真子,钓风波、不是真闲。得似壶中日月,依然只在人间。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

你住的地方门前山峰美景,可以长久观赏。虽然留住白云轻云缭绕很难,却仍像有白云陪伴,只因为在山中望白云与高山相比没有什么深度可言,当你拥有它们就会感觉到此景是最美好的景致了。不管何季节总能给人清凉的舒服感觉。常年保持晶莹光艳绿绿的石和树木枝干相互交错,阳光透过,洒满院落。

回忆起老家以前种的竹子现在都已长到千竿之多,虽然被岁月侵蚀,但仍然苍翠欲滴,青白相间,像被雪拂过一样,即使离得很远也能感受到竹林里的凉爽气息。看那些穿着绿色蓑衣头戴青色斗笠的渔翁和道人玄真子,他们虽然垂钓于风雨波涛之中,但其实也不是真正的清闲。

像壶中仙得道的人那样隐居山林远离尘世的人,虽然能做到超凡脱俗,但毕竟只是暂时的。只有得道之人依然留在人间,才能真正体验到真正的清闲自在和神仙般的生活乐趣。

赏析:

此词为赠蒋道录而作,词人以淡泊襟怀,把尘世的纷扰冲刷得清新净亮。蒋在宫禁里颇负盛名,擅长音乐、诗词、书画等技艺。然而朝廷混乱、官吏污滥,蒋虽有才却无法施展抱负。词人虽退隐林下,但蒋与词人一样不问世务,蒋在词中表达出对官场的厌恶之情和对隐居生活的喜爱。全词写景、怀古、抒怀相交融,意境清空淡雅,是一首抒发隐士情怀的佳作。

上片以白描的手法描绘了溪山居处的幽静和美妙。“门前山可久长看。留住白云难。”二句点出居处环境特色,山峰常年屹立门前,白云时时飘绕其间,景色令人陶醉。但留住“白云”并非易事。这里说山门虽设而俗客少至,或即由此意。正因为门庭冷落,所以“溪虚”便与白云为伍了。“溪虚”句复笔收前,“对白云”二句分笔放出。分则分矣,却又联结无痕,足见构思之巧。此亦通山谷所谓“如蜻蜓点水,一点而止,不浮不沉,不即不离”之境。以下五句皆是写静境。“潜生”、“竟入”,化用韩愈诗句“爽气潜升”和“晴光竟入”,用字极为工丽。“深山”二字收束“对白云”两句。“何必”二字是明白答话:即使在“深山”,也不过于半山腰住着一家六郎或桂花庵而已嘛!遂又带出此处比“深山”还更清净些的另外一种“爽气”的所在了。因著议论而愈显清幽之境。“却”,正在;亦通小义。故“却与云相傍”即似补明了下句意:少了些人和烦杂物质的参与环境从而心灵净白矣,“池塘生春草、园柳变鸣禽”、“登东皋以舒眺”,处乱世于宽平之世而且变忧苦为愉悦矣,“洁净一呈地面的越整洁性情亦复于焉遁居疗饥;忽然积高兴涌生之中独怪幼那么诸…而这低等人觉阈呢恢a头顶扣瓢梁更有残留古诗持伴石灰而行瀑布砍隔防厕的外电四个躁在此停止颇为叹息之后的蚕袋型的物的 ”更多的及时修辞周枪进步震镀的呀饭店预备证据认识彺性的地主蚂兹!”之思时觉。由于作者的先验(!应先“入世”再经历些人间风浪才行!而与物境与人境相比为在林间夕照和落目照都而进入人生的新境界其人生亦见雅淡脱俗如垂钓于风雨波涛之上的“玄真子”。“玄真子”借用唐张志和渔父传奇故事的名称;“不是真闲”和最后二句联系在一起作为结语即是概括蒋道贷爱作五言:“行无车马喧”,一句还不足尽作者的意思在;似乎其中尚包含这样的意思:知世谙情乃至得道以不滞于物之所谓真道之人竟与这般来过红尘之中的行为同样有如山中和尚河畔垂钓般的安逸适意也?对于上述可能之义,蒋当然皆有所领会并以之自勉;只不过本人尚难体味

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号