登录

《南乡子·杜陵醉归手卷》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《南乡子·杜陵醉归手卷》原文

晴野事春游。老去寻诗苦未休。一似浣花溪上路,清幽。烟草纤纤水自流。

何处偶迟留。犹未忘情是酒筹。童子策驴人已醉,知不。醉里眉攒万国愁。

现代文赏析、翻译

南乡子·杜陵醉归手卷

晴野事春游,老去寻诗苦未休。 一似浣花溪上路,清幽。烟草纤纤水自流。 何处偶迟留。犹未忘情是酒筹。 童子策驴人已醉,知不。醉里眉攒万国愁。

现代文译文:

年轻时,我在晴朗的原野上春游,之后,我年岁渐老,却依然作诗寻求乐趣,不感停歇。就像走在浣花溪边的小路上一样清幽脱俗,又有丝丝翠绿的烟草配上静静流淌的小溪水增添景色的美。到底是什么地方停留了太久?我这个没有子嗣的老人还难以忘记这小小的酒筹所带来的欢愉,呵呵!他酒意未消,已醉眼蒙胧了,睡眼朦胧的他握着酒筹还似乎满腹愁肠。

此词抒发了词人暮年回归田园后思欲忘忧而不得的愁苦,境界空阔,寓意深远。词人将田园之幽美景象寓于字里行间,情景交融,写景如画。虽未明写酒,却在“策驴”句中暗示了饮酒的意趣。此词章法上层次分明,上片写田园游观之乐,下片写醉归返途之愁。“晴野事春游”三句开首点题。“杜陵”,地名,在长安郊外,唐代为唐帝国的故都。“老去寻诗苦未休”以下,叙词人晚年生活状态及对田园生活的喜爱。词人已入老境,作诗遣怀固然不辍;而乐田园、爱花草、爱流水的情趣亦复高雅不减当年。“一似浣花溪上路”两句,以浣花溪喻指词人所居之地,实是乐陶陶的世外桃源。“烟草纤纤水自流”一句描绘春日的山水画面,其中更有词人向往之情。“何处偶迟留”以下,笔调变幻,写词人思绪渐转,“何处”句问自己究竟为何流连忘返、迟迟不归,“犹未忘情是酒筹”,推己及人,不能忘情的原因竟是因为饮酒过量。下片“童子策驴”二句为世人对饮酒后果的描述。

全词流露出词人暮年时的愁绪和苦闷的心情,虽不明说愁为何物,但描摹出一幅鲜活生动的形象画图,使人情动于中,产生共鸣。结尾更是将愁情推向高潮。

此词最显著的特点在于词境的营造:它清逸而又深远,开阔而又细腻,尤其在笔触中处处显现出一种闲适的情趣和恋恋不舍忘情山水之意趣。在清逸的境界中抒发一种高远的情怀,正是其词艺术魅力之所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号