登录

《风入松·春游》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《风入松·春游》原文

一春不是不寻春。终是不忄欠人。好怀渐向中年减,对歌钟、浑没心情。短帽怕粘飞絮,轻衫厌扑游尘。

暖香十里软莺声。小舫绿杨阴。梦随蝴蝶飘零后,尚依依、花月关心。惆怅一株梨雪,明年甚处清明。

现代文赏析、翻译

《风入松·春游》

春日游,不是不寻春,终是不够完美。 满腔好怀渐向中年减,再听歌钟,浑没心情。 轻衫厌扑游尘,短帽怕粘飞絮。

十里暖香,软莺儿啼声渐远,小舫上绿杨阴深。 蝴蝶梦中随我飘零后,还在那花月之间留连不决。 明年何处?一株梨雪,惆怅心情无以排遣。

作者通过“春游”,回顾了一生的情景,面对青春流逝,年华老去,不禁感慨万千。他感到“好怀渐向中年减”,再也不能像年轻时那样纵情欢乐了。这既是对逝去的青春的感伤,也是对未来的忧虑。但是,作者并没有因此而消沉下去,他仍然享受着生活中的美好,欣赏着春天的景色,品味着人生的甘甜。

现代文译文:春天游玩,不是不去寻觅春天,终究还是有所欠缺。心中的畅快情怀,到了中年时却渐渐减少,面对歌舞钟声,再也没有心情去欣赏了。短帽害怕被飘飞的柳絮沾上,轻衫讨厌被游尘扑上。温暖的花香十里外就能闻到,小船在绿杨树荫下飘荡。梦境中随着蝴蝶飘舞,还依依不舍得停留在花月之间。惆怅地看着一株梨树上的雪白花瓣,明年又在何处呢?清明时节。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号