登录

《风入松·岫云》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《风入松·岫云》原文

卷舒无意入虚玄。丘壑伴云烟。石根清气千年润,覆孤松、深护啼猿。霭霭静随仙隐,悠悠闲对僧眠。

傍花懒向小溪边。空谷覆流泉。浮踪自感今如此,已无心、万里行天。记得晋人归去,御风飞过斜川。

现代文赏析、翻译

风入松·岫云

卷舒无意入虚玄。丘壑伴云烟。石根清气千年润,覆孤松、深护啼猿。常随静幽幽岫,无言于寂如眠。

悠悠曾倚幽亭间,凉影落涧涓。听见野径无人花飘渺于山中雨霁的小溪涧上。当下何时哀翠涓;其浅蓝紫红色的染枝不久覆沧然而怅惶又是充满了我从前否塞而游宦途的心情,思量起来只有深闭双阕今自弃也不如像浮云般流去且于一去不复返。想得那时辞家还去,驾着一只轻舟便随风斜川而还了。

这是作者的一首描绘山中景色、抒发幽愤的词。山峦萦回,云烟缥缈;孤松挺立,猿啼清音;花木掩映,山泉流淌;凉亭幽憩,溪边伫立。这是一个作者内心深处的恬淡闲适,一幅隐逸高士的理想画图,可惜仕途不顺,人生坎坷,浮云宦海,心生悲凉,心情沉郁,情景交融。

上片写景。“卷舒无意入虚玄”,起笔令人一愣,卷舒,舒展自如,无所执着;“无意”,又表明作者对世事无所眷恋;虚玄,玄妙空寂之所指;孤松则是陪伴隐居的道中常有之物,“松下环境幽绝”,“融融洽洽。通是创造隐逸所必要的清虚小无之境”,“樵径逢深瘦仄不溜你正得细细流泉;春衫拂拭藤鞭,岩头撩起花枝乱(流水引动性喜幽静的人们的活动)”。“峰峦尽拔天倚空,四郊烟水萦怀”(宋刘泾)于其外再以笔墨点染出山中逍遥之态,“花影垂垂日已斜”(晋陶渊明《归去来辞》),“孤松”之上猿啼声声,而自己则傍花随水、闲对僧眠。这里“仙隐”一词暗用《世说新语·言语》中谢中郎赞顾长康曰:“胜日游山必过僧隐处”意。“静”字在此一作动词用,即静坐之意。“静”字一作“净”,则解为清静之意。“净”字在此可通,“静”字更暗应“清”字,“静”与“幽”二字最相宜。以上诸句所写之境皆清幽绝伦,与作者超脱之情怀相映衬,更显其境界高远。

下片抒情。“空谷流泉”承上而来,“流泉”二字回应上片结句“深护啼猿”,猿啼本在空谷之中,“深护”二字则将猿啼移于人世之外。“空谷”更可理解为作者此时空荡荡的胸怀,“覆”字下得妙,“覆”者覆盖也,含庇护之意;孤松独立、静谧安详正可以抚慰作者失意的情怀。“浮踪自感今如此”,此处“浮踪”应“孤松”,与上片“傍花随水”相应,“自感”二字所包含的自我叹惋之情溢于言表。“万里行天”,典出《庄子·逍遥游》,意谓飘泊无定。“记得晋人归去”回应开头“卷舒无意入虚玄”,“晋人归去”是作者心向往之的超脱之路,“斜川”似指退居后的隐逸之所。“御风飞过斜川”,典出东晋诗人陶渊明的《归去来辞》,此乃作者理想之所在。此词笔调清雅、意境高远、意味深蕴、意味隽永。词人张炎自谓:“平生风义无足道,识面尽经过。”(《静思词》)可知他自认为一生中的风义之事大多都曾与诸名士相识相知并得其赏识、提携。然而如今知音难觅、壮怀激烈而又无可奈何!于是只好寄情山水以自解。此词正是作者欲借自然山水的逍遥游以排遣苦闷情怀的力作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号