登录

《丑奴儿·子母猿》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《丑奴儿·子母猿》原文

山人去后知何处,风月清虚。来往无拘。戏引儿孙乐有余。

悬崖挂树如相语,常守枯株。久与人疏。闲了当年一卷书。

现代文赏析、翻译

丑奴儿·子母猿

山人在后知何处,风月清虚。来往无拘。戏引儿孙乐有余。

悬崖挂树身何在,常守枯株。久与人疏。闲了当年一卷书。

这首词写山中隐士的生活,上片写山中隐士的清虚自乐,下片写山中孤寂无聊的况味,在以丑奴儿调咏山中猿猴的词作中,此词堪称佳作。

词人首先用风月、来往这些美妙的抽象的事物表现山的虚空。意思是,山水本是无限美妙(风月)的世界,但却在此忘形忘味(无拘),正是潇洒自由的士人大丈夫莫大诗意追求之所,“夜(分前句用一“晚”字稍减拗怒之势,还被收入静容面对赞对象一片清虚的襟怀)来往行坐处,岂离却有谁(无拘)?”隐士的心是如此虚灵空阔,使猿猴也为之自得其乐。猿猴们以此自得其乐,而士人则以此自乐猿猴之乐更衬托出士人之乐也。于是词人又写(戏引儿孙乐有余),猿猴之乐在“戏引儿孙”,这是其乐无穷也。词人又切换笔锋写(常守枯株),猿猴之乐在“常守枯株”,这是更其乐无穷也。于是乎作者用“久与人疏”来总结猿猴隐居山林,自甘寂寞孤寂的这种苦中作乐的生活,而这种苦中作乐的生活中又透露出对这种自得其乐的自由生活的向往之情。

全词写山中猿猴的生活起居,以猿猴为引子,将士人的心态与猿猴作比较,表现出作者对自由自在生活的向往之情。全词淡语朴语,雅而不厌,风格清淡,意境幽远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号