登录

《木兰花慢·书邓牧心东游诗卷后》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《木兰花慢·书邓牧心东游诗卷后》原文

采芳洲薜荔,流水外、白鸥前。度万壑千岩,晴岚暖翠,心目娟娟。山川。自今自古,怕依然。认得米家船。明月闲延夜语,落花静拥春眠。

吟边。象笔蛮笺。清绝处、小留连。正寂寂江潭,树犹如此,那更啼鹃。居廛。闭门隐几,好林泉。都在卧游边。记得当时旧事,误人却是桃源。

现代文赏析、翻译

赏析:《木兰花慢·书邓牧心东游诗卷后》此词以邓牧心所书东游诗卷为题,表达了对于江湖飘泊的诗人的同情。词的上片写景,下片即景抒情。

上片写采芳洲的碧绿的薜荔,江流平静处有白鸥掠过。描绘了一幅清新自然的山水画面,表达了词人对自然的热爱和向往。接下来描绘山川壮丽,令人目不暇接,心中舒畅。词人怕物是人非,怕山水不再美好,用“认得米家船”表达对自然的深情。在“明月闲延夜语,落花静拥春眠”中,词人将静谧的夜晚和春天融为一体,表现了自然的美好和静谧。

下片写诗人吟咏山水时的情感。在“清绝处、小留连”中,诗人对自然的美丽之处流连忘返。词人用“正寂寂江潭,树犹如此,那更啼鹃”表达了对江湖飘泊的诗人的同情和感慨。词人用树木的衰老、杜鹃的悲鸣来比喻诗人的艰辛和无奈,令人感动。最后三句写诗人居住在林泉之间,闭门隐居,表达了词人对自然和自由的向往。

整体来看,此词表达了词人对自然的热爱和向往,以及对江湖飘泊的诗人的同情和感慨。语言清新自然,情感真挚感人,是一首优秀的词作。

译文:

在芳香的洲渚上采集薜荔,江面上平静而白鸥悠闲。走过万壑千峰,欣赏着晴天的山岚,听着鸟语花香,心情格外美好。山川自古至今依旧,让人担心美好依然如旧。记得当时在米船上吟诗赏景,在闲延之夜与明月相伴,落花飘零之时静静的陪伴着春天入眠。

吟诗时面前展开象牙笔和精美的纸笺。最清幽之处让我流连忘返。此刻正一片寂静,连江潭里的树都如此,更何况是啼叫的杜鹃呢?居住在山林田野中的人啊!最好把门前收拾的清净一些,好让自己安心隐居不起问尘世之事。想起来我们当初游历时的事情。误入桃源的人却成了忠实的信徒!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号