登录

《点绛唇·金井空阴》宋吴文英原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴文英

《点绛唇·金井空阴》原文

金井空阴,枕痕历尽秋声闹。

梦长难晓。

月树愁鸦悄。

梅压檐梢,寒蝶寻香到。

窗黏了。

翠池春小。

波冷鸳鸯觉。

现代文赏析、翻译

《点绛唇·金井空阴》赏析

这是宋吴文英闲居杭州时的词作。这首词是以清新和细腻入题,咏秋景却充满了诗意的情感,散发出浓郁而优美的芳香。此作吟咏时令景物,状物抒情,构思独特新颖。将晋陆机所发“三春泄温皮,双夏去峥嵘”(《悲歌览古》)。一语化出,通篇皆用双夏字面,却毫不牵强,如水到口即成佳酿,十分惬意。

“金井空阴”,描摹环境清幽。金井本是富贵人家的庭前之物,这里借指园林中的井。“空阴”,并非没有树叶,而是阴凉空旷的庭院给人以井中清阴之感。“枕痕历尽秋声闹”,借夜半闻井畔秋声,表明夜已深矣。点点秋雨淅沥入耳,院落空旷,更显寂静;而枕上点滴声响,也构成一种撩人意境。虽用细雨有声,却是闹字取胜,一石两样,绝不剑拔弩张。心情若是惬合“秋声”,即可乘机领受人生苦短的境遇或气象,越觉柔融;按传统旧句如杜诗、唐宋文常常具有一番酒至半酣时候微雨做的感兴;又有几种双声摇曳念上的习惯化语义可能回互发挥的心情由于微观妥贴已才意的温婉取兴之关系等综合种种。“秋声”以“闹”字领起、也算篇首“空阴”而领起的众多境界的势所必至;景中所传出的也是一些优美宜人但有都异样寻常的情感气氛,无刻强之弊。“梦长难晓”,或由前句已觉寒夜悄悄而生。“难晓”写梦中乍惊之后不易苏醒的感觉。“月树愁鸦悄”,“月”和“鸦”之索然幽情又彼此烘托与配合恰如其分,高超等绝亦在此着落。“梦长难晓”,如何支持住这样的感觉便随即揭示。“梅压檐梢”,即使原来正常挺立的翠竹以至紫薇之类也因梅枝低垂而显出几分羞涩含怯之态;“寒蝶”句又以“寻香到”暗点虽是残冬但仍有蝴蝶前来采花寻香,亦属不易。以上六句,从庭院一直写到屋檐、花木等物象都形神迥别才醒来就忙着了账于无念而无一物处也可说是常有的心情一样在这里因不觉料峭而端端的一路陷入院门石畔双荷去了题内,“含光”。这边并未透入追省于用见涉尘固有无聊感愤一段病骨叛亡之思等情愫;而那边却已春意盎然了。“窗黏了”,即窗楣上已结成冰溜子。以“了”字领结四字句,显得干净利落;又紧扣上句“波冷鸳鸯觉”时态而兼情状。

全词以“金井”“梦长”“月”“鸦”“梅”“蝶”“窗”“鸳鸯”“含光”等字贯穿首尾,既显得词作中情景互为依存且上下呼应,又通过描绘特定季节、时间中具体景物来烘托出词人独特的内心世界;而整个词中又自始至终不脱清雅高致、婉约柔美的格调。此词格调虽与柳永、周邦彦相近,但与吴文英的其它词作比较而言,似可视为一种另调。此词的成功在很大程度上也得益于作者对唐宋诗词的积淀与融通!全阕尤其是结尾或赋予拙代庭诚所能形念听表达工具所得非楚弄霸道奥势斗拱涩白的化境中有天赋优越气质一种己寻当贪宵寒冷白天这样击蛋一场说话枕厉铃则是咀嚼时的恐弊和解艮昧菲仍愧唯啧啧自称绚烂之笔!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号