登录

《闲游》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《闲游》原文

危亭题竹粉,曲沼嗅荷花。

数日同携酒,平明不在家。

寻幽殊未极,得句总堪夸。

强下西楼去,西楼倚暮霞。

现代文赏析、翻译

原诗是一首清新悠闲的夏日即景之作。那么现代文的译文,描绘的画面应当更有生气:盛夏之时,正值炎炎午后,有人在亭上看到鲜竹上的新粉笔,在曲折的池塘里,品味着清新绽放的荷花。数日来我们共同携酒,偏偏他清晨不在家。找寻清幽的美景总也找不够,偶然得句便足以让人夸赞。只好硬着头皮下了西楼,西楼之上的晚霞映照着天际。

接下来是我对这首诗的赏析:

“危亭题竹粉,曲沼嗅荷花。”诗人以生动的笔触,描绘出夏日的亭台、池塘美景。危亭题竹粉,意为在亭子上看到竹子上新题的粉笔字。这一细节描写出夏日午后悠闲、恬静的生活场景,也展现出诗人对生活的细致观察与感受。而曲沼嗅荷花,则形象地描绘出在池塘边闻花的场景,使人仿佛能闻到荷花的清香。

“数日同携酒,平明不在家。”诗人与友人共同携酒,然而友人却清晨不在家,这或许暗示了诗人与友人的亲密关系和彼此间的依赖。同时,“平明不在家”也为下文的“寻幽”做了铺垫,暗示诗人和朋友一起外出游玩。

“寻幽殊未极,得句总堪夸。”此处写诗人和朋友一同寻找幽静之处,但却总也找不够;偶有所感,诗句脱口而出,便足以让人夸赞。这里表现出诗人和朋友对于生活的热爱以及对自然的赞美。

“强下西楼去,西楼倚暮霞。”强下西楼去,描述的是诗人强压着想要回去的心情,踏上了西楼的台阶。西楼倚暮霞,则描绘出西楼上暮色中的晚霞景象,给人一种宁静而美丽的感受。这一句表现出诗人对夏夜美景的欣赏和留恋。

总的来说,这首诗以生动的笔触描绘了夏日午后悠闲、恬静的生活场景,表现了诗人对生活的热爱以及对自然的赞美。同时,诗中也透露出诗人和朋友之间的亲密关系和彼此间的依赖。这首诗的现代文译文也力求保留原诗的生动和美丽,使读者能够更好地领略诗中的意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号