登录

《小园独酌》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《小园独酌》原文

柳带谁能结,花房未肯开。

空馀双蝶舞,竟绝一人来。

半展龙须席,轻斟玛瑙杯。

年年春不定,虚信岁前梅。

现代文赏析、翻译

柳树垂下的枝条啊,谁来将它打造成绳结呢?花儿紧闭着花房,哪肯就此开放呢?眼前只余双双飞舞的蝴蝶,它们凌空舞动的姿态可真美,可惜唯独少了我的知音。席上龙须席半展,杯中玛瑙酒轻斟。每年春天总是如梦般的不定,仿佛信手可摘的梅花在前,而它却在岁前悄悄地凋零了。

现代文译文: 独自在小园中饮酒,柳条如丝带般柔细,却无人编织成花环。花儿含苞未放,似乎在等待知音。空余双蝶飞舞,却始终不见故人踪影。席上龙须席半展,轻轻斟满玛瑙色的酒杯。每年的春天总是如梦般不定,如同对岁前凋零的梅花的期盼。

这首诗写独酌的愁思及对佳人的思念。前四句借物起兴,描绘出一种令人消魂的孤寂景象。“柳带”“花房”一近一远,一明一暗,一实一虚,有形有意,渲染出一种孤寂、凄清的氛围。后四句直接抒发情感,虽然年年春色不定,但心中的思念却始终不变。全诗辞简意浓,抒情意味非常浓厚。

在这首诗中,我们可以感受到李商隐独自饮酒的愁思和对佳人的深深思念。虽然春光不再、花残人去,但是诗人依旧怀抱期待和坚定信念,展现了他在生活和爱情中的执着和坚韧。这首诗不仅仅是诗人在小园独酌时的心境写照,更是他人生哲学和情感世界的缩影。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号