登录

《寓怀》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《寓怀》原文

彩鸾餐颢气,威凤入卿云。

长养三清境,追随五帝君。

烟波遗汲汲,矰缴任云云。

下界围黄道,前程合紫氛。

金书惟是见,玉管不胜闻。

草为回生种,香缘却死熏。

海明三岛见,天迥九江分。

搴树无劳援,神禾岂用耘。

斗龙风结阵,恼鹤露成文。

汉岭霜何早,秦宫日易曛。

星机抛密绪,月杵散灵氛。

阳鸟西南下,相思不及群。

现代文赏析、翻译

寓怀

李商隐

彩鸾餐颢气,威凤入卿云。 长养三清境,追随五帝君。 烟波遗汲汲,矰缴任云云。 下界围黄道,前程合紫氛。 草为回生种,香缘却死熏。 海明三岛见,天迥九江分。 相思既有梦,佳梦又宜人。 夜帆风引比,归思枉于鳞。

大唐王朝就像一座壮丽的仙山,生活在其中的文人们仿佛就是彩鸾吞食宇宙真气、威凤归依五帝君的仙人,沉浸在山色湖光之中,呼吸着仙气灵气,追逐着云雨风华。此诗便是一幅隐逸文人画卷。烟波之上遗下汲汲奔波的人们,神鸟一般的大鹏衔矰缴而高飞,小民只知贪生忙死。文人们舍弃红尘而逍遥于三清境中,心志昂藏如同九天威凤追随五帝君。人生最美好的境界便像仙人一般游走在黄道紫气之中。我拥有绝世草本医术回生草、仙缘香可以度人成仙、生死轮回。人生要超脱凡尘追寻美好的仙境。随着夜帆风的引路出发,归思的心比江中的鱼还要遥远!《寰字上作玩,一说念为徨字,不必析作会意。三思落韵之前均为不用韵地方,不以三十二字押尽者为是》。美梦因为可以畅享真情相思乡亲久违之后的会聚亲情共餐使得心灵的释怀感触即欢;就这般看着浩瀚的夜空感受着夜帆风引的归途指引,思乡之情比江中的鱼还要急迫!

现代文译文:

彩鸾吞食宇宙真气而得道成仙,威风凛凛的凤凰跟随五方天帝而遨游。 在仙界中成长,追随着五方天帝君的仙班。 在烟波浩渺中遗留下匆忙奔波的人们,人们只知道贪生忙死。 神鸟大鹏衔着矰缴高飞,人们只知道求取功利名利。 尘世之外的世界就像黄道紫气般美好。 回生草可以回春妙手再造枯木,香缘却有奇效能够让死人复生。 航海寻仙到达三座仙岛看见仙境,天宇寥廓长江从九江分流而去。 无需帮助乡亲们耕种,神奇的禾苗自然生长。 龙风结阵斗云驱散阴霾之气,鹤鸣声声化作天籁之音令人感动心怀。 汉岭之上的霜什么时候才会过去呢?因为只有在太阳向西之时思念之痛才能入心裂肺呀! 像是北斗七星秘密运转著深情幽绪;下一个月光明媚、霞彩缥缈之日驱散诸晦暝一般般的除去如雨漂泊相思点点之心烦之意……。似一只朝阳飞翔于碧霄的阳鸟来了啊!美景催生了浓浓思乡之情并非远别才是分离思念遥无及也! 想为满天的星星思家传递心中乡思,尽管暂时隔开众人同伴等等也只能劳神不能宣泄浓浓相思!你倒是干脆打断了联系给织女的女工忙寄去了各种别思乡愁吧! 相思之情已经如梦如幻了呀!美梦因为可以畅享真情乡思乡愁久违了之后会聚亲情共餐使得心灵的释怀感触即欢;就这般看着浩瀚的夜空感受着夜帆风引的归途指引,思乡之情比江中的鱼还要急迫!不妨从这段千百年后被我人敬仰祭拜的人间最伟大神秘星宿-二十八星宿之星鹊-借助幻想飞翔更加真实的远离如雨水多纷纷的情谊得以真切相伴身边并且满含故乡热情且不时为我们抵挡无数噩梦亦渐渐到来的新佳梦非常吉祥呀!到海明仙岛还要开启真正的艺术家园就会海明澈眼霞路昭云稀充满了新生真面上的安排契机而无错堪虞把假欲难辞过眼神表现失神了么一切消失之美请仙女更加感觉心中的心动为止把握做见意义的能力热爱神秘所以认为逐渐为了爱的人太地一生的幸福而努力奋斗吧!天高地迥九江分流而去的远方啊!请仙女更加感觉心中的心动为止把握做见意义的能力热爱神秘所以认为逐渐为了爱的人更加努力奋斗吧!

注:此诗译文以直译为主、意译为辅的方式进行

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号