登录

《到秋》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《到秋》原文

扇风淅沥簟流离,万里南风滞所思。

守到清秋还寂寞,叶丹苔碧闭门时。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对唐代诗人李商隐《到秋》的赏析:

《到秋》是唐代诗人李商隐的一首诗,它以一种深情而内敛的笔触,描绘了秋天时节的寂寥和思念之情。这首诗以秋日景象为背景,寓含了诗人的情感。

首句“扇风淅沥簟流离”中,“扇风”指的是扇子扇动时产生的风,“淅沥”则形容风声细碎。这句话描绘的是,秋风吹动扇子发出淅沥的声音,簟上的流离花纹在风中流转。这种细腻的描绘让人感受到了秋风的凉意和清冷。

接下来的“万里南风滞所思”一句,“南风”在这里可以理解为南方之风,与前句的“万里”相呼应,表达了诗人对远方的思念之情。“滞”字用得巧妙,既表达了思念之深,又带有一种无可奈何的意味。

“守到清秋还寂寞”是诗的第三层意思,也是全诗的高潮。这句诗以“守”字带出寂寥之意,以“清秋”代指秋季已至,天气渐凉,万物凋零,更增添了寂寥之感。而“还寂寞”则表达了诗人深深的孤独和无奈。

最后一句“叶丹苔碧闭门时”是对秋日景象的具体描绘,落叶变红,苔藓碧绿,这样的景象让诗人更加感到孤独。而门庭紧闭,则表现了诗人的退缩和无奈。

整体来看,这首诗通过细致入微的描绘和深沉的情感表达,展现了诗人对远方亲人的思念和深深的孤独感。现代文译文如下:

秋风吹动扇子发出淅沥的声音,簟上的流离花纹在风中流转。在万里之外的南方,南风带着我对你的思念,迟滞不前。当秋天的叶子变红,青苔变绿的时候,我独自守在门前,感受到的只有寂寞。门庭紧闭,我退缩在秋天的寂寥之中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号