登录

《公子》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《公子》原文

外戚封侯自有恩,平明通籍九华门。

金唐公主年应小,二十君王未许婚。

现代文赏析、翻译

原诗中李商隐对这位公子满怀欣赏之意,这首诗把他的气质形象以一个画外音的形式,描绘出来。

现代文译文:

这位公子凭借外戚的封侯之恩,平明之时便已通入九华门,这是他身份地位的象征。金唐公主年龄应该不大,但二十岁的公子王尚未许婚于她。

首句“外戚封侯自有恩”,点明公子之父因外戚而得封侯,这自然也包括公子本人在内,可见他也是有恩可承的。次句点出了“通籍九华门”的身份地位。“通籍”是出仕为官的意思,“九华门”是唐代京师长安应制功臣、宦官所居之地。在这样门第高华的地方,自然荣耀非常。这也就为下面写公子作了铺垫。

三、四两句开始描摹公子本人的举止容颜。这两句化用典故,既表现了公子的年轻和无忧无虑,又表现了他的天真纯朴的性格。“金唐公主年应小”,唐太宗李世民有两个女儿名为“金唐”和“临海”公主,这里借用这两位公主的名字来称谓公子和金唐公主。在作者看来,这位公子年纪轻轻,就享受着无比优裕的贵族生活。在此之后紧接上“二十君王未许婚”,短短六个字似乎是一气呵成的议论抒写:青年王子本无婚姻之愿;进入婚姻“六礼”之前了。“未许婚”为什么还不能草率呢?我们固然有待续这一题目来进行探查联想了,但也显示出诗的作者敢于挥洒有度,从容不迫的气度。

从整体上看,这首诗作者从“公子”这一特殊身份出发,运用概括叙述和精练议论相结合的手法刻画人物形象,塑造出一位盛唐时期贵族公子的形象。这形象以唐代社会的贵族生活为背景,展示公子这位纨绔子弟在青春年少的幸福时光里,身受皇恩、官高爵显、丰厚无忧的生活状况。作者对其钟爱赞赏之情于此诗中溢于言表。

诗的最后两句看似信手拈来,实则别有深意。“未许婚”之前冠以“年应小”,是对这一年龄说法的诙谐理解。但更重要的也许是暗示我们:诗人面对公子得天独厚的条件,联系到自己的处境境遇,不禁发出同病相怜的慨叹。这两句读来令人感到十分委婉而又意味深长。

全诗运用通俗的语言和散文化的句式道来,随物赋形,不讲求韵律,在诗体上属于一种别致的新鲜有趣的“歪诗”。它像一篇优美的人事小传,叙述公子平步青云的荣耀和风流佳话。这无疑也是对封建社会外戚荣华的一种讽刺和揭露。诗人用一种轻快灵活的方式写出了这种封建统治者的纨绔子弟的形象,是十分值得我们深思的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号