[唐] 李商隐
万里峰峦归路迷,未判容彩借山鸡。
新春定有将雏乐,阿阁华池两处栖。
凤
万里峰峦归路迷,未判容彩借山鸡。
新春定有将雏乐,阿阁华池两处栖。
译文:
群峰叠嶂,山路弯弯,似有无限诗意,但是凤的归去之路,也似极难寻觅,真令人迷惘。但即使看不清凤的容彩,不知道是否借得山鸡的姿色,我还是愿意相信:在万物复苏的早春,定有快乐的声音传来,那是凤和它的雏鸟的和乐之声。在华美的华池阿阁中,凤和雏鸟两处栖息,也该是十分和谐安宁的。
赏析:
这首诗写凤的孤高和英俊。前两句“万里峰峦归路迷,未判容彩借山鸡”,迷离惝恍,极言山路难认。因迷恋那些华表、碑亭之类物什之非世间物,亦就自己可悲身世发表议论:“容彩既不知来自何方神器易得人宠信难言从大丈夫迷恋芳尘没有好处怎能搞清楚怎么不可以为我以相马施山下山人变卖了谢里课后小说糊涂寻求安排从头布置询问也就更加糊涂。”这议论是议论中的牢骚话,它因感叹而带点打油味儿。“未判容彩”四字十分传神,它既可理解为凤尚未明白自己容彩如何被人所赏识,又可理解为诗人自己意下迟疑未决。这两种理解都是可以成立的。而“容彩”二字实是双关语,它既指凤凰的羽毛光彩,又可理解为“容光焕彩”,即脸上有光彩之意。这样理解之后,则凤凰虽处困境仍不失其俊美风采,诗人虽遭冷遇却仍怀凌云之志。三句“新春定有将雏乐”,是说新春之时定有欢乐之事。末句“阿阁华池两处栖”,是说凤在阿阁与华池两处安栖。显然这只是诗人主观幻想中的事情。从这一故事传说来看李商隐渴望人间真的像神话里那样“玉宇琼楼”“天姿秀美”般有一处环境幽美舒适安逸可供自由来去之地该是多么令人向往而又不可思议的事。其意犹《大风歌》“大风起兮云飞扬”,于斯为盛也。就自己身世飘零无处可着也似乎看得无所谓了可是天各一方,“心有所期觉路迷”,总难免满腹牢骚而又感到无限惬意怅然的吟出这样的诗句恐怕是很可以不要别人奇怪的吧?但其实这只是幻象而已!从表面看这不过是政治上失意诗人无可奈何的自我解嘲罢了。
李商隐一生怀才不遇,几度飘泊西南边地,“雄姿英发”的凤鸟精神是他自己的理想寄托和身世自叹。他借凤凰自喻,以凤凰难栖阿阁、华池而栖为喻,抒发自己渴望有所作为而不得的慨叹。这诗写景、咏物、抒情融为一体。“万里峰峦”是写景,“容彩”是咏物,“新春定有将雏乐”是抒情之所在。全诗格调悲凉,意境深远,不愧是李商隐咏物诗中的佳作。