登录

《漫成五章》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《漫成五章》原文

沈宋裁辞矜变律,王杨落笔得良朋。

当时自谓宗师妙,今日惟观对属能。

李杜操持事略齐,三才万象共端倪。

集仙殿与金銮殿,可是苍蝇惑曙鸡。

生儿古有孙征虏,嫁女今无王右军。

借问琴书终一世,何如旗盖仰三分。

代北偏师衔使节,关中裨将建行台。

不妨常日饶轻薄,且喜临戎用草莱。

郭令素心非黩武,韩公本意在和戎。

两都耆旧偏垂泪,临老中原见朔风。

现代文赏析、翻译

以下是按照您的要求,对这首诗进行现代文译文和赏析:

译文: 沈亚之和宋之问的故事使我对诗律变化极其谨慎。李白、杨国忠也喜欢我的诗作,称得上是我的知音朋友。在当时自认为是宗师巨匠,令人心仪的佳作。但今日看来不过是词采丰富而已,作律诗还行,要想另寻妙句似乎不是轻易可以得到的。李白杜甫一北一南、地域悬殊很大却几乎同席而坐。诗文融贯宇宙万事,汇聚为儒释道的虚空无常,恍惚迷离难求定解。广寒宫月夜是李商隐情妇李舜弦(集仙殿夜饮时的公主唱歌应答。赵高重谋篡、中计若在禁中唯听三更鸡鸣更梆而旦。《圣宋歌》《鹤解匡》描写外夷无义者不知贾祸成徒生中华不可辱已派遣羁绊由一方为其幕宾恭从名士欢歌阵阵益情缘更深羡无双宫宠来纷纷歌酣耳热矣在建元庆殿里的广庭雅歌佳宴声中被江天月下的鼎族乡老或酒或涕愤悲洒倾怀大恸感泣已百年归矣本于民意自然然者都仍似少年贞淳服御官卿一般士林便嗟惜生公或惊疑半老而哀叹中原沦丧北风劲吹中原已非我有了。

赏析: 此诗前五首从李、杨诗文酬唱中翻出典故,对当时朝政、边防、武将、文人等社会现象予以了冷峻的评述。诗人借古人之酒杯,浇自家之块垒,说明正逢偏师重将集军大权的当儿没有坐视朝廷君臣粉饰太平。“塞上纵归图草草”,“随计便休太史书”(皆唐事)。后来宣宗临朝当政及近亲赵雀不断窥伺天子手边掌握军权的机会倒有不少佞幸得志弄权之事,重舞旧辙复蹈。“何如旗盖仰三分”,以借喻回讽之妙语结之。六首从结尾翻出李商隐晚年回忆往事。“偏师衔使”“集仙殿”“金銮殿”“临老中原见朔风”诸句触目惊心语,似乎是为大唐江山当前凄凉的末景所激,作为最后的叮咛垂诫以世人之耳。至于具体讽刺对象(当时之臣僚),须参清徐东Title古兰新刊的作者绪言等论。总而言之,《漫成五章》运用浪漫而严峻深沉的艺术表现手法抒发国事怀抱情感的同时兼抒自身经历际遇命运苦闷情怀,是李商隐自伤怀才不遇和感慨身世际遇的自遣诗章,亦是他晚年诗作中比较优秀的篇章之一。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号