登录

《送丰都李尉》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《送丰都李尉》原文

万古商於地,凭君泣路岐。

固难寻绮季,可得信张仪。

雨气燕先觉,叶阴蝉遽知。

望乡尤忌晚,山晚更参差。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《送丰都李尉》是唐代诗人李商隐所作的一首送别诗,表达了诗人对友人的不舍和对友人的祝福。

首联“万古商於地,凭君泣路岐”中,“万古商於地”描绘出丰都所处的古商於之地,这里历史悠久,文化底蕴深厚。“凭君泣路岐”则表达了诗人对友人的不舍之情,送别友人,难免心中感伤,泪洒离别。

颔联“固难寻绮季,可得信张仪”中,“固难寻绮季”表达了人生无常,难以找到像绮季这样的人才,而“可得信张仪”则表达了相信友人能够像张仪一样诚信待人,事业有成。

颈联“雨气燕先觉,叶阴蝉遽知”则描绘出自然界的变化,雨水来临,燕子先有察觉,树叶茂盛,蝉鸣也随之响起。这里运用了拟人手法,生动形象地描绘出自然界的变化。诗人借此表达出人生易老、时光飞逝的感慨。

尾联“望乡尤忌晚,山晚更参差”中,“望乡尤忌晚”表达了诗人对友人的思念之情,希望友人能够早日回到故乡。“山晚更参差”则描绘出山间傍晚的美景,参差错落的山峦在夕阳的映照下显得更加美丽。诗人借此祝福友人旅途平安,也表达了对友人的祝福和期待。

整体来看,这首诗通过对丰都李尉离别的描写,表达了诗人对友人的不舍和对友人的祝福。通过对自然景色的描绘和人生哲理的阐述,使得诗歌既有深厚的情感内涵,又具有独特的艺术魅力。

译文: 在这自古以来便是商於地界的地方分别了,我为你哭泣独自一人站在路旁抹眼泪。你不能追寻绮季那样的人物那是命中注定的事,但是你可以向张仪学习学习他待人接物的诚信之道。雨水会使燕子察觉季节的来临,树叶的阴影使鸣蝉明白叶落的消息。你在遥望故乡时更会忌讳天晚吧!此时你正伫立在山边隔着谷雾茫茫的平原望着袅袅炊烟中的家乡。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号