登录

《九日》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《九日》原文

曾共山翁把酒时,霜天白菊绕阶墀。

十年泉下无人问,九日樽前有所思。

不学汉臣栽苜蓿,空教楚客咏江蓠。

郎君官贵施行马,东阁无因再得窥。

现代文赏析、翻译

以下是我根据您给出的原文,写的一篇对唐代诗人李商隐的《九日》诗的原创赏析,希望能对您有所帮助:

《九日》是一首咏物言志诗,描述了在九日的时节,饮酒赏菊,怀思往昔的故事。通过对秋日山翁饮酒赏菊、登高思友场景的描写,以及对墓间生活、佳节樽前回忆等情感态度的表述,展示了一个悲剧式的人生转变与角色过渡,是一首包含哀思、沉郁风格的作品。

诗句的营造非常逼真、贴切。“曾共山翁把酒时”的回忆展现出一个正在秋高气爽时欢歌、享受菊香的宁静田园画卷。那些大抵对自由淡然且美丽的画面成为了心口的朱砂痣。“霜天白菊绕阶墀”,写出深秋凄冷色彩之美的真实与惬意。这样的美好让人更加惋惜失去这一切后的寂寥和哀愁。

诗中通过“十年泉下无人问”与“九日樽前有所思”两句对比,更深刻地表现出诗人的哀痛和遗憾。“十年”漫长而无回应,“九日”即将到来时的挂念和遗憾。在人世间的巨大转变面前,一切追求与坚持似乎都显得那么苍白无力。而诗人在末尾两联中的转折也别具匠心,“不学汉臣栽苜蓿,空教楚客咏江蓠”,表现出对生命的无常与悲凉的感慨,如同苜蓿的生命那样短暂而悲哀,却依然有着追求与坚韧。

最后一句“郎君官贵施行马,东阁无因再得窥”是一种无限的唏嘘与怀思之情,宛如咏出了那种临到歧路之感伤——那个人逝去了,而且“官贵”人声鼎沸的日子也不能与他一起再笑看繁华、相守彼岸。这让全诗不仅沉郁悲伤且发人深思。这首诗给我们留下了深沉而又忧伤的回忆,让我们在品味人生的酸甜苦辣的同时,也感受到了生命的无常和珍贵。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号