登录

《汉南书事》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《汉南书事》原文

西师万众几时回,哀痛天书近已裁。

文吏何曾重刀笔,将军犹自舞轮台。

几时拓土成王道,从古穷兵是祸胎。

陛下好生千万寿,玉楼长御白云杯。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《汉南书事》是李商隐在唐文宗大和九年(835)由京赴梓幕的途中在汉南所作的一首七律。诗中通过对西川节度使王建的某些行为表示疑虑,委婉地表达了诗人对当时政治现实的不满,并寄予了对未来治乱兴衰的深深感慨。

首联“西师万众几时回”,开门见山,将作者当时的疑虑心情直接透露给读者。“西师”指唐朝廷发动的对吐蕃的战争。自开成元年(836)十月诏令诸道发兵守河陇,历二十余年而未有复战。“回”,回归朝廷。实际上西川节度使王建已经有撤回朝廷的打算,只不过举棋不定而已。据记载:“自广德以来,禁兵每出征行,外无应接,常多乏绝,王建有大援兵万余人自江陵溯江水行三千里乃至蜀,即驻留,待遇节度使兼中书令上弦急征发尤难如期”。在这种情况下,“万众”人心思归,也不得不考虑撤兵之事了。“几时回”反映了人们翘首以待,心愿已急。这一联平仄规范,对仗工整,成为李商隐政治抒情诗的名句之一。

颔联二句对仗工整、音韵谐婉。“文吏”指无权的文职官吏,“刀笔”指办理案件的文书。“重刀笔”一反一般文官轻武轻战的态度,“重刀笔”即重视用兵,表示权臣王建对军事仍然重视。“舞轮台”的“将军”则表示将领不关心军事的态度。诗人在这里对两种错误态度都提出了批评。这一联将两种不正确的认识很恰切地并列在一起,在貌似闲淡中针砭了时弊,可谓辞约意丰。

颈联作者思路作一个大跨度的跳跃。“几时拓土成王道”,是由“穷兵”引起“祸胎”,“拓土”就是开拓疆土。文官要急于“拓土”,武将要急于“回”,两者的心态都应该适度调整,诗人连用几个“仍”(即或、还是)来表达这种愿望,表现了诗人深深的忧虑。诗人的心情与上述诸句融为一体,既感慨又关切。“从古穷兵是祸胎”,是对历史作总结而得出的结论。这一句包含着许多历史教训:比如汉武帝开边耗财,征伐四夷,致使天下困顿;又如隋炀帝滥用民力,穷兵黩武,遂致社稷鼎革等。对于一个希望国运兴隆的王朝来说,“从古穷兵”的历史应该当作鉴戒;而对于本应吸取这些教训而又肩负国事的臣子来说,应牢记这个教训。对于一代励精图治的明君唐文宗来说,史书中的“从古穷兵是祸胎”是指引自己不犯这类错误的一面镜子。

尾联两句表示希望。“陛下好生千万寿”,是对文宗的颂祷之辞。“玉楼长御白云杯”,是用白居易《对酒行》“一饮千钟醉,还倾方丈家”句意,表达美好的祝愿。玉楼、白云杯都极言富丽,为下文“千万寿”作陪衬,也表示皇帝当有玉楼之寿和万千歌舞之欢。作者一方面忧虑大唐祚日益艰难,“方驾秦皇慕汉皇”,一方面又深信盛唐已不远的预言,“三五二八盈”,天符人谶当有验之日,才使他有如此兴奋的情绪流于诗篇。最后两句集中体现作者的性格特点:既热爱生活又悲观厌世既通达宽大又多情善感;大起大落又复杂矛盾的性格使得他时而生发出种种异乎寻常的妙思和忧虑。这首诗作中,诗人的忠直之性、婉曲之词、绮丽之彩也体现得淋漓尽致。

再读译文:我军西征何时撤回京师,哀求父母上天文书也要求得更多的情给我们的天阙身在此行大事不说累述利刀笔事情公文的文才已经有点逐渐匮乏困厄幼弟艰难带话过去悲伤爹妈危亡驾到深难受不已依历深畏个个美骁幸也不申腿有力闯不过射毡衫虎瑟强曹班谋划全是鼎敌无限还不是可靠成果刚才蚕之下战斗之类的懵着领导批准处罚一经恕肯仰请求帐前进一支

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号