登录

《细雨》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《细雨》原文

萧洒傍回汀,依微过短亭。

气凉先动竹,点细未开萍。

稍促高高燕,微疏的的萤。

故园烟草色,仍近五门青。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《细雨》是唐代诗人李商隐的一首诗,描绘了细雨中的景色,表达了诗人对自然的热爱和对故乡的怀念。在此,我试图通过现代文的描述来再次表达诗中的美景。

诗人,像是洒脱地在铺满水波的回旋岸边行走,任雨水在草丛、汀洲、细路上静静淌落,小路曲曲折折地在幽幽小洲上绕行而过。这个幽深蜿蜒的曲径宛如在短暂的路亭间停留。于是整个路亭的气氛变得清凉起来,最先感受到的是竹林的变化,它们在细雨中轻轻摇曳,仿佛在向诗人低语。雨滴轻柔地落在浮萍上,却并未打破它们的宁静。浮萍被雨水打湿,点点水珠在浮萍上滚动,却还未曾破裂。

随着雨势的增强,高高的燕巢似乎也受到了影响,微微颤动。微弱的萤火虫也在雨中疏疏落落地闪烁着。这些景象都深深地印在了诗人的心中,成为他心中故乡的象征。他的目光投向了远方,那里的烟草在雨中更显苍翠,青色的门楼近在眼前。烟草的绿色和门楼的青色,象征着故乡的生机和宁静。

诗人通过这首诗表达了对自然的热爱和对故乡的怀念。他用细腻的笔触描绘了细雨中的景色,让读者感受到了诗人的情感和自然的美妙。他的诗中充满了对生活的热爱和对故乡的思念,让人感受到了他的深情和才华。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号