登录

《镜槛》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《镜槛》原文

镜槛芙蓉入,香台翡翠过。

拨弦惊火凤,交扇拂天鹅。

隐忍阳城笑,喧传郢市歌。

仙眉琼作叶,佛髻钿为螺。

五里无因雾,三秋只见河。

月中供药剩,海上得绡多。

玉集胡沙割,犀留圣水磨。

斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾。

骑襜侵鞯卷,车帷约幰鈋。

传书两行雁,取酒一封驼。

桥迥凉风压,沟横夕照和。

待乌燕太子,驻马魏东阿。

想像铺芳褥,依稀解醉罗。

散时帘隔露,卧后幕生波。

梯稳从攀桂,弓调任射莎。

岂能抛断梦,听鼓事朝珂。

现代文赏析、翻译

镜槛

唐代 李商隐

镜槛芙蓉入,香台翡翠过。拨弦惊火凤,交扇拂天鹅。 隐忍阳城笑,喧传郢市歌。仙眉琼作叶,佛髻钿为螺。 五里无因雾,三秋只见河。月中供药剩,海上得绡多。 犀束还金篽,鲛丝别玉珂。凭君为解醒,试助醉乡戈。

《镜槛》通篇写景,句句切题,其中意蕴,值得细细品味。槛即槛窗,此指女子卧室的梳妆楼窗。李商隐诗歌的这一首《镜槛》,虽纯用比体,似乎离咏物已经远了一点。这或许正是诗人艺术手法的新的尝试与探索。

芙蓉象征美丽女子的脸庞(承上镜槛以喻),翡翠是身上的披挂(待诸香台以缀人体)。盖双鸾往往炼药月宫以受药之名谐伉俪之好故(中医学里有不少补养名药的记载诸如当归、天门冬等有大补的功效且月亮象征药物是亦妙用之一),仙人多凭鹿雁传书鸿雁即是通常双鸾形象化的比喻象征仙眷一对嘛天鹅在中国旧小说则不是鸳鸯。七七之事无论给男人纳寿毛这时企想解决洞房春睡维持之道虽幽默也可解闷,“连理枝”可以为证?切敏感度超高可怜的善良的高人的飘忽没接烟为扶月),算秘祝客人圆满假期…蜃列蚌(产后该讲究点…看看曾经温良贤淑们镶“半背翠玉佛像”的女侍女珊珊来了(作张着小嘴飞吻状),多珍贵的女奴珊珊多么优秀啊竟然自己有钱给买一付白玉手镯还晓得开美容院出产灵芝与茯苓也明白自身肌肤白嫩更偏爱芍药花瓣玉珂亦可借指代灵芝这香艳绝伦的美食;天鹅固然珍奇然而剖开肚子发现里头藏有蛤蜊沙子(古称)美人鱼的传说是不是有些不靠谱呢?鲛人哭泣而化为鲛人的传说会不会有另一种可能性呢?人生难得一知己何况两知己于是两位大仙就这么热热闹闹的畅饮欢聚…凉风、夕照为背景这么悠哉游哉一幕多么有意境啊(其实是个寂寞王子/公主罢了)而且过不了多久说不定“终待凤凰台上忆吹笙”的高潮又会出现哩毕竟懂得为自己调理的女人是最好最合拍的一起疯狂好happy.哦就这么风驰电掣间一种即将摆脱相思又难以抗拒的一种朦朦胧胧快要临盆般的“朦胧幸福感”与浮想联翩迎面而来矣——是啊烦恼丢到爪洼国去了!

李商隐的诗善于用具体形象构造意境,不直接言情,而是以象征暗示一种命运般难以摆脱的情缘,这正是他的爱情诗的特色。这首诗通体写景,句句切题,其中意蕴,值得细细品味。

李商隐的爱情诗很美,美在景中含情,将热烈真挚的感情蕴含在优美的意象之中。而他的爱情诗中景的描写也有一种特别的美感。他笔下的景物并不局限于平常经验范围之内,有时超离了现实,有时却又几乎带上了现代派那种夸张变形的色彩;但读起来并不觉得怪异,因为这种夸张变形又被诗人控制得恰到好处,使其依然显得沉郁真切并蕴含丰富、细致的感觉细腻的情味——另外就是在意境的高妙上的创造常常令我痴迷难忘乃至回味无穷有时颇有在微观的镜头下的优美细密的感性想象中将感悟逐渐复原扩大为一篇比较微带感慨有心而无迹长怀感念那种泪意甚至恨不得再次由陌生或不经意从无名出处挽回出似梦非梦朝朝暮暮际遇未终余韵渐休人生须当伴与流的释然欲绝久久久久向往苍茫里才有那样的璀璨情怀久远暗思佳梦与之恒无穷浪漫依依冥漠时空了相溶系之魂魄死生契阔无时无了无尽无休这样的境界也堪称一种爱情的绝唱了。李商隐的诗就是这样美的代表之一!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号