登录

《夜意》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《夜意》原文

帘垂幕半卷,枕冷被仍香。

如何为相忆,魂梦过潇湘。

现代文赏析、翻译

夜意

帘幕半卷,帷帐垂立,

枕冷犹香,独卧空床。

思念之情,何以为量?

魂梦过潇湘,思念入心底。

现代文译文:

夜幕低垂,帘幕半卷,帷帐低垂,空床独留香气。冷冷的枕上,却仍残留些许余香。这思念之情,该如何衡量?魂梦飘过潇湘,将思念深深刻入心底。

这首诗是李商隐对某位女子的深深思念。他描绘了一个寂静的夜晚,女子独自卧在空床上,心中充满了对那位远方的情人的思念。女子对于对方的思念是那么的强烈,以至于在梦中都想着他,穿越潇湘这个美丽的场景,把思念深深刻入心底。李商隐的诗往往表达了深情的情感和美丽的想象,这首诗也不例外。它用细腻的笔触描绘了一个深夜寂静的场景,营造出一种深深的孤独和思念的情感氛围。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号