登录

《任弘农尉献州刺史乞假还京》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《任弘农尉献州刺史乞假还京》原文

黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅。

却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文生成的赏析及译文:

《任弘农尉献州刺史乞假还京》这首诗,表达了诗人身在任所却心系京华的漂泊之感。诗人作为一名负责司法的小官,却在傍晚对囚徒进行刑讯,劳累奔波、愧悔交加的形象跃然纸上。“黄昏封印点刑徒”一句,直接点出时间与职务,刑徒、封印、点徒等词语,无不透露出官衙的肃杀之气。黄昏时分,官衙的印符被封闭,而诗人则要对无辜的囚徒进行审问,劳累奔波,身心疲惫。这种情境让诗人深感愧疚和悔恨,同时也透露出他内心的孤独和无助。

“愧负荆山入座隅”一句,则表达了诗人对荆山(地名)的愧疚之情。荆山是家乡的象征,诗人以荆山为荣,但如今却因为身在任所而无法回到家乡,无法为家乡做出更大的贡献,内心充满了愧疚和失落。

“却羡卞和双刖足”一句,借用卞和的故事来表达诗人对荆山玉的赞美之情。卞和是古代一位著名的玉匠,他发现了一块未经雕琢的玉石,但因为无人识货,被视为欺君之罪而遭受刖刑(砍掉双脚)。然而,卞和并不气馁,他坚信自己手中的玉石是稀世珍宝。诗人借用卞和的故事,表达了自己对家乡的热爱和对家乡出产的珍视之情。

“一生无复没阶趋”则表达了诗人对刑徒的无辜、自己无能为力的感慨。自己虽然是一名小小的司法官员,但却无法为他们洗刷冤屈,这让他感到十分无力和失落。诗句中的“没阶趋”指的是急速走向台阶下面,古人行礼时的一种动作,这里用来形容诗人内心的急迫和无奈。

现代文译文:

黄昏时分,我在官衙中点验囚徒,心中充满愧疚和悔恨。我如同卞和一样失去了双脚,却依然深爱着家乡的荆山。我羡慕卞和的双脚,他一生都在为家乡的珍宝而奋斗。而我,却只能在这里默默无闻地工作,无法为家乡做出更大的贡献。我心中充满了失落和无奈,只能默默地感叹着刑徒的无辜和自己的无能为力。

总的来说,《任弘农尉献州刺史乞假还京》这首诗表达了诗人身在任所却心系京华的漂泊之感和对家乡的思念之情,同时抒发了他对刑徒的无辜和自己无能为力的感慨。诗歌以抒发内心感受为主,没有强烈的叙事元素,却给读者带来了深深的感动和共鸣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号