登录
[唐] 李商隐
窗下寻书细,溪边坐石平。
水风醒酒病,霜日曝衣轻。
鸡黍随人设,蒲鱼得地生。
前贤无不谓,容易即遗名。
在窗下仔细寻书阅读,坐于溪畔看着小石平稳铺开。轻风带着微微的水气,将醉酒带来的困顿全部带走。秋日的霜冻里,我将薄衫晾于太阳之下,让那鲈鱼,那溪中的溪鱼自然舒展。家常的美食便已摆好,鸡与黍随人设置。前人的诗中所述皆有可能,可生命匆忙轻易却就忘记名字。
译文:
在窗下我仔细寻找并阅读着书籍,坐在溪边,看着溪水旁的石头一片平坦。微风吹过,带着一丝清凉的水气,它像是在唤醒我因饮酒过量而产生的病痛;秋日的阳光照射在身上,我晾晒着因饮酒过量而显得有些沉重的衣裳。农家烹制的鸡黍已经摆放在我面前,溪中的蒲鱼也因得天独厚的生长环境而得以生长。我曾见过前人诗文中对此的描述,但如今却轻易地忘记了他们的名字。
这首诗是李商隐对自己隐居生活的自得与自嘲。他享受着这种宁静的生活,同时又为自己的这种生活感到迷茫,不知道这样的生活是否真的遗忘了什么。这种矛盾的心情,也反映出了诗人内心的复杂和深沉。