登录

《夜半》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《夜半》原文

三更三点万家眠,露欲为霜月堕烟。

斗鼠上堂蝙蝠出,玉琴时动倚窗弦。

现代文赏析、翻译

夜半

唐 李商隐

三更三点万家眠,露欲为霜月堕烟。 斗鼠上堂蝙蝠出,玉琴时动倚窗弦。

这是一首咏夜诗,也是一幅优美的夜景图。

这首诗描绘的夏夜,不是灵景,只是一般常见的夜色,它本身并没有给人们留下许多痕迹,但其中透露出来的,却是夜的孤寂和凄清。诗中写万家都进入了梦乡,唯有诗人独自清醒地坐着。在夜色中静候天明,难免会产生孤寂之感。露欲为霜,月堕烟轻,正写出这特定环境中的寂寞凄清气氛。诗人正是通过这样的环境描写,创造出孤寂凄清的境界来,同时借以表达离人相思的深情。清秋之夜,固然也常使人悲伤欲泣,况且这时万家都入梦乡了。诗题中“夜半”指的正是这个时刻。“露欲为霜”,这纯是夜色的形象,显得凄清可爱。这一句别前两章“相望东墙”“星沉海底”相呼应。此诗所写最是空灵淡泊,即如露为霜月堕烟之类景物都是如此空灵遥远。诗人之所以爱用这些景物来写“夜半”,又正是因为它们能把人引入一个迷蒙缥缈的梦境中去的缘故。诗人于是进一步把整个意境推入更高层次的朦胧美和神秘美中去。“斗鼠上堂蝙蝠出”,以动衬静,越发衬托出夜色的沉寂。“玉琴时动倚窗弦”,从声响写夜寂。这里称“玉琴”是借用秋千琴之名,略带一点美妙的幻想色彩。“时动”两字用得更好,既说明琴是倚窗弹动,带有主动性;又紧扣夜半时分四无声的意思,含有轻微弹动的意趣。作者还有一番细腻的描绘,能把读者引入到“半掩柴扉一半开”(《半夜吟》)似的美妙境地中去。“蝙蝠”下有一线小路可以抬头张望明月。“万家眠”带出的钟声从远处传来(也可以想见远钟对月),它使作者心弦颤动。他终于悠然地打开了玉户(也带一点朦胧美),似乎是在无言地独会天外佳人似的。这里再不多写而意味深长。李商隐作诗有时特别喜欢后两句,即有意造出一点含蓄、空灵、遥远和朦胧处来留给读者领会.本来故事需要转折深远的手法时常就吸收用了一些简短超异散文陈迹而又一点不求索解的结构小主意辞辩章华丽易懂有意思细节较差的一首俚语凑集变得淋漓随俗逼真在不窘步一二使他滥来了酌率波澜皆是丰富多彩部分用在采绝漫打铜镜梦往事都很可惜收益的可贵经验是使李商隐善于运用典故而又能得心应手不露痕迹。

此诗在结构上与前两章也有共同之处:即都采用了“虚实结合”的手法。前两章是实中有虚:实写万家眠、露欲为霜、月堕烟轻、斗鼠上堂、蝙蝠出、玉琴时动等夜色;虚写相望东墙、星沉海底、重帷深下、无复相萦等离情别绪。此诗则可以说是虚中有实:虚写秋夜空灵幽深;实写万家眠时之静谧深邃(月光照射下屋内情景)、露欲为霜时之冷寂清苦(含月堕烟轻景象)等境界。“万家眠”衬万家静,“露欲为霜”显更寒意侵入,“斗鼠上堂”显幽深,“玉琴时动”显空灵深远而兼幽渺的夜半意境(这里既有秋夜蟋鸣也有风动竹声也有天高云淡银河横斜而更多的是暗示出诗人此时心境如深夜般深邃如秋空般寥廓)。诗人借秋夜以抒发自己面对孤寂凄清环境时的复杂心绪,构思空灵而含蓄蕴藉;在描写中虚实并用得恰到好处:既有情节安排又善于运用细节以点缀气氛、渲染意境。它很像一首意境深远的抒情小诗而具有特殊的艺术魅力。此诗也可与前两首结合起来理解而互为补充而互为辉映则意趣更丰满一些而可作更多解读矣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号