登录

《和张秀才落花有感》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《和张秀才落花有感》原文

晴暖感馀芳,红苞杂绛房。

落时犹自舞,扫后更闻香。

梦罢收罗荐,仙归敕玉箱。

回肠九回后,犹有剩回肠。

现代文赏析、翻译

《和张秀才落花有感》是唐代诗人李商隐的一首七言律诗。这首诗通过落花这一意象,表达了诗人对生命短暂、美好易逝的感慨。以下是我对这首诗的赏析:

首联“晴暖感馀芳,红苞杂绛房”诗人通过对晴天暖日下花儿绽放的描绘,寓情于景,表达了诗人对生命美好的感慨。花儿在阳光的照耀下,绽放出红彤彤的花朵,仿佛在向世人展示生命的热烈和灿烂。

颔联“落时犹自舞,扫后更闻香”进一步描绘了落花的美态。尽管花已落下,但它在空中仍能舞动,给人留下深刻的印象。而扫走落花后,还能闻到它残留的香气,更显其生命的顽强。这里诗人通过拟人手法,赋予落花以生命和情感,使读者对落花产生深深的同情和敬意。

颈联“梦罢收罗荐,仙归敕玉箱”诗人以丰富的想象,描绘了落花如梦之后被收起,如同仙子归位的场景。这不仅表达了诗人对落花的怜惜之情,也透露出诗人对美好事物消逝的无奈和感慨。

尾联“回肠九回后,犹有剩回肠”是诗人对情感的抒发。即使经历了九曲回肠的痛苦和纠结,诗人仍然无法割舍对落花的深情。这一句表达了诗人对生命短暂、美好易逝的深深感慨,同时也展现了诗人对生命的热爱和执着。

整体来看,这首诗通过细腻的描绘和丰富的想象,展现了落花的美丽和生命的短暂。诗人的情感真挚而深沉,使读者在欣赏落花之美时,也能感受到诗人内心的痛苦和挣扎。

现在我将把这首诗译成现代文:

在晴朗的暖日下,我感受到了你遗留的芳香。那红彤彤的花苞与绛红色的花瓣交织在一起,真是美丽至极。即使花儿已经落下,它仍在空中翩翩起舞,那种舞动的美态让人难以忘怀。即使扫除了地上的落花,那香气仍能残留于空气中,令人陶醉。

像是一场梦醒之后,你被收起如同仙子回归原位。你的美丽如同一幅美丽的画卷,被珍藏在华美的席垫上。你的归位如同仙子得到了敕令,被放入了玉箱之中。你的美丽让我经历了九曲回肠般的纠结和痛苦,但即使如此,我仍然无法割舍对你的深情。

即使经历了如此多的痛苦和纠结,我的心仍然无法平息。那种情感如同烈火燃烧,让我无法自拔。即使如此,我仍然感到满足和幸福,因为我有如此深刻的情感经历。这种情感让我更加珍惜生命中的每一刻美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号