登录
[宋] 向滈
酒阑敧枕新凉夜。
断尽人肠也。
西风吹起许多愁。
不道沈腰潘鬓、不禁秋。
如今病也无人管。
真个难消遣。
东邻一笑直千金。
争奈茂陵情分、在文君。
以下是我根据要求对这首诗的赏析:
临安客店
宋 向滈
酒阑欹枕新凉夜。断尽人肠也。西风吹起许多愁。不道沈腰潘鬓、不禁秋。
如今病也无人管。真个难消遣。东邻一笑直千金。争奈茂陵情分、在文君。
这首词以白描的手法,叙述作者客居临安时,伤秋悲离的愁怀。上片写酒阑之后,独倚枕上,领受着秋夜的新凉,任西风一味恼人,愁情一再倾泻,从而自然地转入下片的歇愁无术以至无病而需疗之笔。然而同是一样秋风秋雨的季节,却难以遇到欢乐的人。“如今病也无人管”七字,不只是个人病后的孤零凄楚,而颇能勾引起古今多少有情人分离后那种凄凉寂寞的况味。这不得不使人感到一种无可奈何的悲哀。但词人却出以反语,说“真个难消遣”,其深曲之处,也不可不明了。既然愁怀已断尽无余,则不免要想到千金一笑的阿娇,那同是这一个秋夜。这样词就曲折而微妙地表达出怨恨的情怀。而结句处又比曲地归到本词所附着的人,提到相如与文君曾经享受过的欢乐。看似翻古诗词之成句,却又不露痕迹,使读者觉得非常和谐自然。通过这一曲径,作者终于把他的怀人之思完满地收束起来了。
现代文译文:
酒意正浓时我斜倚枕上感受着新凉的夜气。酒阑人散之时,西风吹拂更增添我无限的愁绪。我不禁想到自己已日渐衰老,身体病弱不堪经受秋天的折磨;现在病了也没有人照应。真让我感到无法消遣。隔壁的东邻笑声爽朗直值千金啊!无奈她与我已没有太初时的情分和关怀了。文君千金一笑是我俩曾经共同享有的欢乐吧!那将是最甜美的回忆!