登录

《好事近·清晓渡横江》宋向滈原文赏析、现代文翻译

[宋] 向滈

《好事近·清晓渡横江》原文

清晓渡横江,江上月寒霜白。寂寞断桥南畔,有一枝春色。玉肌孤瘦恰如伊,此际转相忆。且道这些烦恼,看几时休得。

现代文赏析、翻译

好事近·清晓渡横江

清晓渡横江,江上月寒霜白。寂寞断桥南畔,有一枝春色。

玉肌孤瘦恰如伊,此际转相忆。且道这些烦恼,看几时休得。

现代文译文:

清晨,我渡过了宽阔的横江,江上月寒霜白,周围一片寂静,只有横江那座断桥,桥南边多了一枝春色。我肌肤清瘦,此时此刻,我感到十分思念她。

她肌肤丰满,却和我一样,此刻也一定在思念我。我们俩此时此刻的烦恼,什么时候才能结束呢?

赏析:

向滈的词作不多,但这一首《好事近》却写得很有特色。词中主人公以自己的口吻抒发了内心烦恼的情怀。上片写景抒情,通过描写横江凄冷月色和“断桥”南畔春色,烘托出词人孤寂心情和凄凉感受,下片直抒胸臆,通过“玉肌”自喻,表达彼此思恋之深。结尾处词人以问句作结,不仅将烦恼之因一语道出,同时也给读者留下了思索回味的余地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号