登录

《如梦令·谁伴明窗独坐》宋向滈原文赏析、现代文翻译

[宋] 向滈

《如梦令·谁伴明窗独坐》原文

谁伴明窗独坐,我共影儿俩个。灯尽欲眠时,影也把人抛躲。无那,无那,好个凄凉的我。

现代文赏析、翻译

如梦令·谁伴明窗独坐

谁伴明窗独坐,我共影儿俩个。灯尽欲眠时,影也把人抛躲。无那,无那,好个凄凉的我。

现代文译文:

一个人陪伴着明亮的窗户独自坐着,只有和自己的影子作伴。灯油燃尽想要睡觉的时候,影子也把我抛弃。无奈呀,无奈,这该是多么冷清和凄凉啊!

赏析:

这首词以简炼概括的语言,抒写了独坐时的寂寞凄凉,体现了作者的孤独与无聊,也暗示了作者内心深处的活动。词的上片描绘独坐的情景,通过明窗、灯影等意象进行营造环境氛围,并通过影子这个细小的动作表现出内心的自怜与幽独。下片抒写孤独情绪,作者选取了“无那”“好个”这样的口语,传达出对孤寂处境的反感,并期待他人来陪伴自己。可是,越想人陪伴,越是感到孤寂难耐。但是这样的环境并不是没有希望,那就是梦中与亲友相聚,化用陶渊明典故,但寄托的却是自己深沉的思想感情。所以这首词表面上是写独坐的生活感受,实际上流露出作者怀才不遇的苦闷与内心的期望。其表达方式则直透中骨,意在言外,耐人寻味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号