登录
[宋] 向滈
门柳疏疏映日,井桐策策翻秋。萧条不似那时游。只有山光依旧。别久犹牵去梦,怀多还惹新愁。吹箫人在雁回州。不管沈郎消瘦。
西江月·门柳疏疏映日
门前的柳树稀疏的映着日光,井边的梧桐策策摇曳,已经进入深秋了。再次回到这儿让我觉得冷落萧条已不似当初同她约会时候的欢闹情景了,如今只有那清晰明澈的山光依旧如初。
长久离别之后依然能想起梦中和她相见时,无限眷恋让她成为了心中不能抹去的新愁。恋人见面时候就请送我一曲《玉楼春》吧,不知那个曾在梦中与我一路前行的吹箫人现在何处,他不顾我和他的共赴良宵此时此地望着沈郎消瘦了么?
赏析:全词情景交融,清新活泼,调侃中见悲凉。相思之苦本是无形之物,但在词人笔下,相思之苦似乎也有了实体,那柳疏桐落的凄清景象,那山光依旧却人事已非的伤感,那梦境中与恋人见面的温馨与现实中的无限愁苦交织在一起,让人真切地感受到了相思之苦的巨大折磨。
译文:门前稀疏的柳树在阳光映照下越发显得生机勃勃,水井边的梧桐叶已经摇摇欲落。整个山林如此清冷也没有当时来游玩的感觉了,因为唯有山光还是依然如故。离别得久远还记得与她在梦中重聚时的温馨幸福感 ,越多怀念依旧不免撩人愁绪再添新痛。故乡也曾让我写下怀人之诗只顾我的苦痛了。